Santrauka
Komèdija del árte (it. commedia dell‘ arte), kaukių komedija, XVI—XVII a. paplitusi it. liaudies teatro komedijos rūšis; jos atlikėjai improvizuodavo pagal tradicinius siužeto metmenis, vaidinimuose kartojosi tie patys veikėjai (Arlekinas, Kolombina, Pantalonė, Daktaras); būdinga bufonada, liaudiškas sąmojis, tarmiška kalba.
Santrauka
Beje, pagal horoskopą esu triušis arba katinas, ten Rytuose tuos padarėlius vienodai vertina :)
Santrauka
Parašiau šitą eilėraštį vakar vėlai naktį per nepilną pusvalandį. Galbūt yra taisytinų vietų. Bet dabar tegul būna toks, koks yra – tokie eilėraščiai netaisomi.
Kils klausimas: kodėl „nešiočiau“, o ne „nešioju“? Supraskit kaip norit, kam reikės – tas teisingai viską interpretuos.
Santrauka
Čia rimuojasi kas trečia strofa.
Dangus – kuriančioji galia, gerovė. Šešėlis – kontrastas žemiško pasaulio iliuzijai. Obuolys – meilės pripažinimas, gyvenimas Žemėje. Lašas – trapumas, laikinumas. Rožė – tyrumas, amžina žemiška meilė, atgimimas. Ir visa tai sudėjus... :)
Santrauka
Gaubiamasis rimas, bet išskaidytas.
Santrauka
Tikrai nesu tokios eilėraščių struktūros šalininkas, turiu omenyje išskaidytą eilėraštį po 1-2 žodžius. Tačiau šiuo atveju tiesiog taip reikia.