Iki pat paryčių kalne mirusių plieks suneštinė šviesa —
Mels pareiti trumpam bent šviesiais atminimais
Ir iš aibės jausmų susitvenks palei akį rasa,
Ir tokie menkaverčiai atrodys gyvųjų žaidimai.
Nelalės ir neoš susirinkus ant kalno minia —
Pasilabins tik žvilgsniais ir dūlins it šašą nuo šidrgėlos būtų nudrėskę.
Iki pat paryčių bus sugrįžti sunku vėl atgal į save,
Nes takeliai visi veda kalnas kur žvakėmis šviečia.
Sielą slėgs ne tamsa, bet seniokiškas
Laikas ir man —
Lyg į pulką brangiųjų vėlių sumanei pats prašytis.
Atsibusk, atsipeikėk — skalambija varpas din dan.
Blunka mirusių kalno šviesa. Lyg sugėrė ją liūdinčio lapkričio rytas.
Komentarai
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): klajūnė
Sukurta: 2015-11-01 23:28:02
išmintinga, gražu... gal pirmoje eilutėje žodį "plieks" keisčiau kažkuo kitu - ramesniu...bet čia aišku, kiekvienam savaip atrodo
Vartotojas (-a): kaip lietus
Sukurta: 2015-11-01 22:40:57
Super. Pritariu Godai, tad nesikartosiu.
Vartotojas (-a): giedrytė
Sukurta: 2015-11-01 21:18:51
Puikiai...
Vartotojas (-a): Eiliuotoja
Sukurta: 2015-11-01 14:55:08
Gražiai užrašyta tiesa.
Moderatorius (-ė): Goda
Sukurta: 2015-11-01 09:29:38
Ir vaizdas, ir nuotaikos, ir prasmės... Išmintingai, taip kaip yra.
Atsibusk, atsipeikėk — ... Į pabaigą gražus atoslūgis, žadinimas gyventi, susiliejimas į tai, kas amžina.