Kuo išminties daugiau, tuo jaukesni šešėliai
Ir prasmingesnė už garsus tyla,
Ir sutinki už džiaugsmo valandėlę
Laukimo metai — kaina ne aukšta,
Juokingi principai, o nuolaidos — prasmingos
(Derybos tol, kol pragaras užšals),
Žvaigždžių švytėjimas į plaukus sninga, sninga,
Kol savo nimbo negali pakelt.
Su šypsna klausaisi, kaip pasaulis ošia
Tarsi prie kojų atsiritusi vilnis,
Maišai prieš miegą atminimų košę,
Bet jon sudėti visko negali,
Nors čia velionys dar gyvi ir guvūs,
O tavo kūdikiai dar čirpauja maži,
Čia angina apsirgęs žadintuvas,
Todėl sapnai neramūs. Tuoj prašvis.
Kai atispeikėsi, bus jau diena, ne rytas.
Ataušus košė. Saujoj? Dubeny?
Žvaigždžių šviesa tavuos plaukuos išsklidus
Ir vienas džiaugsmas. Jog dar gyveni.
Komentarai
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): klajūnė
Sukurta: 2015-08-16 21:59:29
Džiaukimės kiekviena gyvenimo akimirka, nuostabi ta žvaigždžių šviesa plaukuose
Vartotojas (-a): Algmar
Sukurta: 2015-08-16 15:58:01
Plečiasi požiūrio kampas. Lukterėjus vertėtų peržvelgti smulkmenas, korektūrą.
Puikus pavadinimas – „Košė“, neklystant pasirinktas: visą apmąstymą nuspalvina savistabos šypsniu.
Vartotojas (-a): Vlabur
Sukurta: 2015-08-16 15:03:14
velionys dar gyvi ir guvūs, Žvaigždžių šviesa tavuos plaukuos – įsiminusios sava raiška vietos.
Paatviraujant, tai pavadinimas (norintis tarnauti nuoroda į kūrybos virtuvę?) – ne iš geriausių...
Vartotojas (-a): Pisha
Sukurta: 2015-08-16 09:19:23
"Laukimo metai — kaina ne aukšta," - man šita vieta stipriausia. Nors ir nėra susijusi tiesiogiai su koše, tiesiog radau kas mane asmeniškai užkabino. Ačiū.