Dėl kirčiavimo. PikaSO, deja, čia pavirsta į PiKAso, nors šiaip jau lietuviškai ir sakoma, kad Pablas PiKAsas. Na, o tos bekasės (išsileidusios plaukus), yra Rembranto paveiksle „Gyvenimai“.
Ech, gyvenimas menkas, sudžiūvęs
Tartum senmergės kasos,
Netgi meilė kažkur tai pražuvus –
Lyg paveiksluos Pikaso,
Kur tematom tik veidus ir formas,
Ir didžiulį kontrastą...
Gal kažkam toks gyvenimas – norma,
Tačiau aš jame skęstu.
Dar bandau grabinėtis už sienų,
Tačiau užčiuopiu blakę.
Pasisups pataluos mėnesienos –
Mirs mėnulis išsekęs.
Gailią ašarą bers naktižiedė –
Juk danguj, kaip ir žemėj...
Man gyvenimas laiką suėdė
Ir pagurklį jau semia.
Bet tikiu, kad vis tiek dar surasiu
Išsvajotąjį krantą:
Šoks pasteliniuos fonuos bekasės
Lyg paveiksluos Rembranto...
Komentarai
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): bitėžolė
Sukurta: 2013-11-05 10:00:25
Labai patiko.
Vartotojas (-a): Niekada
Sukurta: 2013-11-04 21:50:40
Labai vykęs kūrinys. Bet pritariu Dolmenui, paieškočiau "pagurkliui" alternatyvos.
Vartotojas (-a): nemune
Sukurta: 2013-11-04 15:45:25
kaip keista, tai, kas man patiko labiausiai eilėraštyje, komentaruose perskaičiau, Dolmenui kelia abejones. Žinant bent trupurį dviejų visiškai skirtingų minimų menininkų darbus, "pagurklis" netampa nieku keistu, greičiau atvirkščiai - gan svarbiu akcentu, primenančiu apie ką kalbama.
Taip ir pamačiau mėnulio atšvaitus mėnesienoje, mirgančius ant "kažko" menkai užčiuopiamo.
Labai patiko - gal kiek netolygus raiška.
Vartotojas (-a): atkaklioji
Sukurta: 2013-11-04 10:08:58
Toks prieštaringas...