Pakeliui (3)

Giesmė, kurios tu mokaisi, nėra geidimas
          ir ne maldavimas to, ką galiausiai pasieksi;
          Giesmė yra būtis. Lengva tik Dievui.
          R. M. Rilkė  „Sonetai Orfėjui“
          Vertimas į lietuvių kalbą A. Šliogerio

Kai beslystanti atbraila iš po kojų,
Ir mintys popieriniais laiveliais į niekur išplaukia,
Vien tik akinanti mirksnio šviesa lig tamsos gelmių,
Tarp esu ir daugiau niekada.

Tiesa tampa labai paprasta:
Esam, nes gimsta daugiau,
Nei į tamsą sugrįžta.

Duota buvo neaprėpiamai daug,
Kaip galimybė sugerti iš taško į tašką.
Kalno papėde jauna, balta drobule moteris
Skuba, ištiesus rankas, į mažą, baltais rūbeliais,
Tarp didelių, baltų likimo paukščių klykiantį iš siaubo berniuką.

Prieš srovę praeitį atplukdžiusi atmintis.
Žaibo kirtis kamiene – nebūties užgijęs randas.
Nesurandės būties švytintis, neužgesinamas mirksnis -
Tamsos pragarmės paviršiaus krašteliu beslystantis.
Žilagalvis berniukas vis dar čia, tarp baltų likimo paukščių.
Atskaičiavusi  metsakė*, šilo prieblandoje baltą paukštį sudraskė.

* gegutė
Ražas

2012-02-14 09:14:57

Komentarai

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): radaa

Sukurta: 2012-02-25 23:41:02

Plačiai atsivėrė....

Anonimas

Sukurta: 2012-02-14 18:53:05

Tas balto paukščio sudraskymas tarsi neaprėpiami jausmai... )

Anonimas

Sukurta: 2012-02-14 11:51:18

Iš visų trijų šis įtraukė labiausiai. Tartum būties ir laiko atodangos - talpus vaizdas, apnuogintos prasmės. Gelmė, į kurią nerti tuo pat metu ir gera, ir skauda. Lyg gniaužčiau šlapią šilką, nesuvokdama, ar iš jo sunkiasi lietus, ar kraujas...