susigulėjęs fantastikon

proto dulkėm užakusios akys
eketė
į gojų lemties

aplink tik staugiančios žuvys
tyla
neatlaikius tvermės

jaunam mėnuly katė
miaukia taip tyliai
taip tyliai

pasibelsk į vartus nebūties
į rojų ir pragarą
niekas nepriėmė

ant tvoros pasidžiausiu autus
neuostykit
galit apakti

aplink tik staugiančios žuvys
nesiklausykit
taip galim nukvakti

proto dulkėm
taip pusto
taip pusto

tik už lango
auksinis
lietus
==
Cieksas Žalbungis

2011-10-03 22:37:40

Komentarai

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): eglute7

Sukurta: 2011-10-04 15:17:27

jaunam mėnuly katė
miaukia taip tyliai
taip tyliai


Vakare eisiu pasiklausyti... :)

Vartotojas (-a): patylom

Sukurta: 2011-10-04 10:30:07

graži forma

Anonimas

Sukurta: 2011-10-04 10:19:07

Nusijuokiau: „ant tvoros pasidžiausiu autus/neuostykit/galit apakti“:D – čia apie pamfletininkę kambarinę musę?:)
Jei rimčiau: atsargiau žongliruok su tomis proto dulkelėmis, pakeisk metaforą, rašyk tiesiog dulkėmis, keistinas ir pavadinimas. Auksinis lietus - atremia bet kokį kirtį visa apimančia prasme, tiesa?:)

Anonimas

Sukurta: 2011-10-04 09:43:26

Pasibelsk į vartus nebūties
į rojų ir pragarą
niekas nepriėmė

Puikiai. Tik jei į nebūtį galima pasibelsti, tai ji yra, o tai, kas yra, nėra nebūtis. Pasiklydau. :)))

Anonimas

Sukurta: 2011-10-03 22:54:52

"Kartais pripusto į sąmonę kokių eilėraščių eilučių." - ir regi jas, kaip savo proto dulke.
R. D. pasakytų, kad tai intertekstualumas :)