išrymoti

kai stiklo dulkėm vilga lietus
širdies gyslom akmenys teka
kad nuriedėtų skausmas sunkus
nebūtin iš kur spėjo atkakti  

suvilgytos tiesos pasaulio rūgštim
žvilgsnis rymotas moters akyse
motinos rymo rymo viltim
savo naktų spinduliuos išspindėtos

taip vilga lietus žingsnių netekęs
mintin nuskandinęs kelius nutekėt
šlapias rytmetis žeria ištroškusią rasą
pabusti aušroj kai vyšnia sužydės

taip išrymoti motinų žvilgsniai
rieda nurieda tolyn
anon pusėn kur niekas nemato
anon pusėn tolimiausios žvaigždės
Cieksas Žalbungis

2011-03-23 23:02:39

Komentarai

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): giedrex26

Sukurta: 2011-03-24 11:39:20

taip išrymoti motinų žvilgsniai
rieda nurieda tolyn
...jaudinantis...labai gražus kūrinys...

Anonimas

Sukurta: 2011-03-24 11:19:43

...motinos rymo rymo viltim
savo naktų spinduliuos išspindėtos...

Anonimas

Sukurta: 2011-03-24 09:18:45

Nu va, o dilgė sako apie tokį rimą: banalus!
Man patiko, tarmiškai, gražiai ir galima suprasti, ką nori autorius pasakyti. Sėkmės.

Anonimas

Sukurta: 2011-03-24 08:22:29

Pritariu Maybe.

Anonimas

Sukurta: 2011-03-24 08:02:09

Gilu. Gražios metaforos. Kliūva pasikartojimai : rymo, išrymoti... ir t. t.

Vartotojas (-a): Maybe

Sukurta: 2011-03-24 00:17:49

skaityti - viena, o išgirsti gyvai Cieksą skaitant - tai du viename, gal net trys - vaizdas, garsas ir jausmas ;)
trūksta tik dviejų pirmų komponentų prie šio eiliaus.