negyvenama žemė
pūkuose paskendus
ramybę
liūliuoja
dienoms
slenku lyg šešėlis
pamatas
šlapias
ir aukurą
saugau delnuos
trys stupos
apleistos
kalnuos
pastatytos
pirmoj viešpatauja
mirtis
harmoniją kuria
ir žingsniai nutyla
pravėrus
antrosios duris
čia gėlės palangėse
galvas nulenkę
ragauja
gyvybės vandens
čia saulės akimirkos
gausiai pritvinkę
išpynė manąsias
kasas
o trečiosios durys
aklai uždarytos
dar nieks nepažino
erdvių
užeičiau
bet kojos taip suraizgytos
kad vos pajudėti galiu
Komentarai
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): Beprotybė
Sukurta: 2010-07-09 23:26:32
Patiko.
Vartotojas (-a): Littera
Sukurta: 2010-07-08 20:27:54
Atsiprašau dėl savo komentaro, nes mano informacinės priemonės ( ir žinios) to nesiekė. Ačiū Placebui, kad suteikei interesams kryptį:)
Vartotojas (-a): Maja
Sukurta: 2010-07-08 18:33:36
Stupa (skr. kauburys) - relikvijotoriaus ar memmorialinio statinio tipas, simbolizuojantis nušvitusį Budos protą. Stupą sudaro stačiakampis pagrindas, kupolas, kūgio formos špilis, vainikuojamas pusmėnulio ir saulės disko. Šios dalys simbolizuoja ir penkis visatą sudarančius elementus, ir mistinį Budos kūną. Tradiciškai jose laidojami Dalai Lamų, šventųjų ir pranašų palaikai. Jos gali atlikti "apsauginę" funkciją prie įėjimo į miestą ar vienuolyną, taip pat žymėti kosminių energijų susikirtimo centrus.
Vartotojas (-a): Littera
Sukurta: 2010-07-08 18:24:35
Ar ne geriau būtų antroj strofoj ,,ir" keisti ,,o", ,,bet", kad išryškėtų šlapio-degančio kontrastas?
Ir nesupratau, kas yra stupos. Jei verstume iš ru, būtų grūstuvės. Jei pagal Donelaitį (ir Mažąją LT), būtų stubos (pirkios). Iš konteksto panašiau į lietuvninkų žodyną. O lietuvninkų sąvoką vartodama turiu minty šitai: http://lt.wikipedia.org/wiki/Lietuvninkai
Vartotojas (-a): spika
Sukurta: 2010-07-08 18:03:34
Labai įdomu, kaip kokia sakmė ar pasaka.Rekomenduoju.