Senutė ragana, o jos pirkelė -
Tai savo metų net atmint negali;
Prakiuręs stogas, košia lietūs,
Sienojai juda vos palietus.
O apie langus net kalbėt neverta -
Per šimtą metų nedažyti jie nė karto.
Sutrešusias langines vėjas daužo.
Čia ne pirkelė – tikras laužas.
Nusprendė ragana statyti trobą,
Tokioj, suprantama, gyventi bloga.
Senelį genį meistru pasirinko,
Subėgo miško žvėrys talkininkai.
Ežys su kurmiu pamatus išliejo,
Kiškelis akmenis glotniai sudėjo.
Genys pušų prikirto iš pat ryto,
Meška su vilkišiu rąstus surito.
Laputė išmatavo, uodega supjovė,
O briedis juos dailiai sukrovė.
Apdengę stogą, kaminą įstatė
Ir tik tada visi pamatė -
Pirkelė juk visai neturi durų,
Langeliai nesidairo ir nežiūri...
- Kas atsitiko,- šaiposi jauni geniai, -
Nusmuko gal senukui akiniai?
Nuščiuvę nekantriai meistreliai laukia,
Tik girdi, ragana parkaukia...
Pasisukiojo kiek ir šmurkšt pro skylę,
Net šluotražio žabeliai pasipylė.
- Gera pirkelė,- ragana nusprendė,
O jos vidun pro kaminą vis lenda.
Patinka raganai namai – slėptuvė -
Joks velnias svečiuose dar nėra buvęs.
Komentarai
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): Laũmele
Sukurta: 2012-02-11 21:19:31
šaunu :)
Vartotojas (-a): radaa
Sukurta: 2010-07-03 18:55:47
Graži istorija. Puikiai pasidarbavo miško gyventojai - kiekvienas pagal galimybes.
Pora pastabėlių turiu. Kūrinys tikrai puikiai, užtikrintai skamba - tik žemiau pateikiamos mano "ištraukėlės" - glumina, muša iš vėžių... toks netikrumo jausmas apima, tarsi Autoriui "kvapo būtų pritrūkę":
1."Tai savo metų net atmint negali"
žodeliuką "tai" - keisčiau kitu. Tas "net" skamba neįtikinamai, per buitiška mano supratimu. Per aitri "šnekamoji" kalba įsiterpia svetimkūniu į gan literatūrinį kontekstą. ir labai jau arti du kartus.
Galima būtų pakeisti ir kūrinys taptų daug ryškesniu.
2."O apie langus net kalbėt neverta -" - ar negeriau būtų pvz "ir" ?
3."Pirkelė juk visai neturi durų" - tas "visai" - ta pati problemėlė. Visai, kaip visai? sviestas - sviestuotas...
4."Langeliai nesidairo ir nežiūri..." - dairytis, žiūrėti - man beveik tas pats vyksmas. Keisčiau vieną iš jų kitokia reikšme.
Pastabas pareiškiau (aišku, tai tik mano nuomonė), kadangi kūrinys iš ties patiko ir matau potencialą. Nuoširdžiai lauksiu kitų Jūsų kūrinių :)
Vartotojas (-a): Laũmele
Sukurta: 2010-07-01 08:32:43
išradingas eilėraštukas...graži pasakėlė :)
Vartotojas (-a): eglute7
Sukurta: 2010-06-30 21:56:28
Joks velnias svečiuose dar nėra buvęs.
Nuoširdžiai prajuokinai... Šauni raganos pirkelė, o kaip smagiai vyko jos statybos. ;)
Vartotojas (-a): Šypsena
Sukurta: 2010-06-30 20:05:14
O man priminė tokią vaikystės pasakaitę. Gražu :)
Vartotojas (-a): skroblas
Sukurta: 2010-06-30 19:44:55
Su gražiu, šmaikščiu humoru, nauja mintimi.