ru. Vėjas - Gluosnis... /yra vertimas lt.

`                             „ВЕТЕР - ИВА...“


                            [С:]

                            — Пожалуйста,
                            на ветер, ты ка,
                            посмотри — уж не свалил он
                            ивы нашей,
                            во дворе?..

                            [Г:]

                            — Не посмотрю пока,
                            Ещё невидно, — отозвался тот,
                            прочитав просьбу, по губам
                            его,
                            без звука...

                            и торопливо,
                            неожиданно себе
                            ещё добавил:
                            — нет, не иву,  

                            столб электропроводов — вот!

                            свет исчез.

                            теперь.

                            Совсем темно, — и замолчал,
                            (в)
                            тот миг,
                            слепой

                            его руки
                            дотронулся
                            рукой - - -                             
  
                           [С:]

                            - - - „ Не от столба
                            исчез. Лишь
                            лампочка
                            перегорела тут “, — подумал

                            о щелчке,
                            которого увидел
                            слухом... И

                            тут же,
                            понимая — „лампочка перегорела“ —
                            промолчал;
                            Не произнёс ни звука.

                            Пока им звуки,
                            не видны - -

                - - - - - - - -
                            - - Восхода Солнца
                            ждали в тишине (они):

                            Слепой — разглядывая
                            ветер во дворе
                            который
                            притихал и притихал всё
                            уходя...

                            Глухой — впиваясь взором
                            в темноту...


                            Восхода солнца.

                            Чтобы
                            посмотреть
                            на иву — ветра след...

                            на звуки...


                            -------------------
                            /И. Л./
                            30. Май. 2009.

_______________________________________________________
_______________________________________________________


                          Vertimas:

     „VĖJAS - GLUOSNIS“


      /a/:
      — Į vėją pažiūrėk,
      ar mūsų gluosnio neišrovė
      dar kieme?..

     /k/:
       — Nepažiūrėsiu, kieme
       dar nieko nematyt, — atsiliepė kurčiasis
       perskaitęs  
       iš lūpų prašymą, be garso,

       ir paskubom, pats
       netikėtai sau,
       pridūrė:

       — ne, ne gluosnį — elektros laidų stulpą
       šviesa pradingo...

       dabar visai tamsu, - nutilo,
       toje akimirkoje, aklojo ranka
       palietė jį ranką - - -


       /a/:
       - - -„ pradingo
       ne dėl stulpo —
       perdegė lemputė “ , pamąstė apie spragtelėjimą
       kurį ką tik girdėjo...
       tačiau suprasdamas/lemputė perdegė/
       jis nutilo
       nebepaleisdamas nei vieno garso
       kol tų garsų jiems nematyt - -

           - - - - -

        - - Saulės tekėjimo
        jie laukė
         tyloje:

         Aklasis — vis apžiūrinėdams kieme
         siaučiantį vėją

         Išeinantį,
         vis tolstantį
         tylyn

        Kurčiasis — godžiai
        įsigerdamas žvilgsniu į tamsą...

         Patekant Saulės

         kad pamatyt vėl gluosnį —
         vėjo pėdsaką kieme

         garsus kad
         pamatyti...



-------------------------------------------
             (Iona L.)
             2009 metai
             gegužės 30d.
kvinta

2010-02-25 18:22:30

Komentarai

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): kvinta

Sukurta: 2010-02-25 18:27:24

palietė ji ranką (spausdinimo klaidelė) galininko linksnis.))
į lietuvių kalbą - tik vertimas/ (eilėraštis proza, rusų kalba.)