Santrauka:
(Этот триолет написала, по новелле Ромуальдаса Ланкаускаса “Соната Бетховена“ ) Trioletas parašytas pagal Romualdo Lankausko novelę „Betchoveno sonata“. (Trioletas parašiau rusų kalba, vertimas tik žodinis vertimas.)
`
- - - - - - - -
Педант — фашистский офицер, любил безумно
Бетховена “Симфонию судьбы“,
Педант — фашистский офицер, прекрасным утром,
Расстрелять Чайку приказал. За тишину...
Услышать не сумел, фашистский офицер,
Что Чайка был с рождения — глухонемым...
Педант — фашистский офицер, любил,
Бетховена “Симфонию судьбы“, безумно.
_____________________________________________
/И. Л./
05.Ноябрь.2009.
Vertimas:
TRIOLETAS — („Žmonės jį, tarp savęs, vadindavo vardu Žuvėdra...“)
- - - - - - - -
Pedantas — fašistų karininkas, mylėjo
Betchoveno “likimo simfonijos“ klausyt,
Pedantas — fašistų karininkas, vieną gražų rytą
Įsakė Žuvėdrą sušaudyti, už tylą...
Išgirst fašistų karininkas neįstengė, kad
Žuvėdra nuo gimimo buvo tik kurčnebylys
Pedantas — fašistų karininkas, mylėjo
Betchoveno “likimo simfonijos“ klausyt.
____________________________________________
/Ilona. L./
2009m. Lapkričio 05 diena.
Komentarai
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): kvinta
Sukurta: 2010-02-24 22:04:04
/perdėtas jausmingumas /- kas tai?..
arba - kodėl jūs apie tai? pasigedote jo - perdėto jausmingumo? (nežinau kam jis ir kodėl dabar čia po mano kūriniu apie kažkokį perdėta dar jausmingumą)
Vartotojas (-a): Vynas
Sukurta: 2010-02-23 09:18:47
Įdomiai, be perdėto jausmingumo.