Sonetas pagal V. Šekspyrą

Tu tarsi angelas baltais sparnais
Pasipuošusi ramybės nėriniais.
Žemė tau atstoja rojų,
O gūdi naktis – rytojų.

Grakštūs judesiai ir žvilgsnis įstabus
Minią praskiria į šonus.
Saulei patekėjus visagalis Laikas nepabus
Nors ir

O Harmonija! Ar tu sukūrei tokį gėrį?
Ar tu jį atvedei čionai?
Tą akių gilumą, mėlį...
Neatimk, neužspalvinki juodai...

Neišnyk, iliuzija manoji,
Dar per trumpai tu čia klajoji.
angis

2009-06-30 01:54:18

Komentarai

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): angis

Sukurta: 2009-07-20 00:15:03

pati parasiau. bandziau "pagauti jo stilių". Taip pat yra Šekspyro meninių įvaizdžių ar minčių. :)

Anonimas

Sukurta: 2009-06-30 21:14:43

seip sekspyro neskaitau nors teko studijuot man ji truputi, tu cia issvertes is anglu kalbos jo koki kurini ar pats parases? jeigu pats tai saunuolis man grazu :)

Vartotojas (-a): semema

Sukurta: 2009-06-30 20:12:10

na pas Šekspyrą geriau, ... bet neišnyk :)

Vartotojas (-a): Vėtrungė

Sukurta: 2009-06-30 11:54:18

Jaunatviškas susižavėjimas, šviesus lengvas. Vilioja skaityti pakartotinai.
"Neatimk", mano supratimu jau paaiškina kodėl pavartota "neužspalvinki".
Pirmasis sakinys - klišė, manau dėl V.Šekspyro t.y. pagal V.Šekspyra, kaip pažymi pati autorė.

Anonimas

Sukurta: 2009-06-30 08:18:13

...paskutinio sakinio gal nereikėtų. Jausmingas. Ramunė teisi :(