Šiandien mano krūtys ragauja rytmečio -
Dar vieno tylaus ir bekvapio, neįgimto.
Šiąnakt spintoj plaikstės svajonės -
Nė vieno plyšelio, nė lašo dvejonės.
Šįvakar klajosiu nematomais kūnais,
Tai – masinis nuogų moterėlių bumas.
Šiandien tavo pirštai nedrasko ilgesio,
Neblaško rimties, surambėjusio virpulio.
Šiąnakt pramiegojai dvi mano akimirkas, -
Kodėl kitąkart nepadarius to dvigubai?
Šįvakar ir vėl įmerksi mano kojas
Į anglies monoksidu putojančią vonią.
Šiandien mes kartu / atskirai klausom džiazo,
O tylėjimas džeržgia, nežinią braižo.
Šiąnakt nešėm kompresą šaltais kavinukais,
Bet veltui – nesuveikė, virto ledukais.
Šįvakar žiūrėsim žinias tarp reklamų,
Kurios jau seniai visus egzeltavo.
Kartais tai vadinu
sumauta evoliucija:
Šiandien. Šiąnakt. Šįvakar.
Be rizikos.
Komentarai
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): Guapo
Sukurta: 2007-12-24 15:55:57
Žinai, perskaičiau šitą tavo kūrinį ir iškart sugretinau su savo "Velniškai gaila", kur dažnai vartoju šiąnakt, ir "Gyvenu. Negatyvas" - ten tavo "be rizikos" pabaigoje atstoja mano "jokios rizikos". Panašėjam.
Apie šitą tavo kūrinį. Pirma, sakau, kad tikrai augi mano akyse - pirma strofa taip brandžiai nuskambėjo. Bent pradžia.
Tavo vietoje aš mesčiau arba iš pamatų tvarkyčiau trečiąją strofą - ir rimas pigokas, ir šiaip labai išblaškta. O antrosios strofos "anglies monoksido" eilutę keisčiau - per sausai nuskamba (gal čia Kaminskienės įtaka).
Taip. Pabaigoje keisčiau "Šiandien. Šiąnakt. Šįvakar." į "Šiandien. Šįvakar. Šiąnakt." - ir logiška, ir dūšiai ramiau. "Be rizikos" man nelimpa.
Tiek. Tikrai ne iš pikto - veikiau iš gero. Sėkmės ;)*