Santrauka:
Čia pateikiau anglišką ir prancūzišką šios drobės pavadinimą.Angliškai pažodžiui būtų LENKTA GATVĖ, prancūziškai skambėtų pažodžiui PAMIŠKĖS VIEŠKELIS arba PAMIŠKĖS KELIAS, man gražiau derinasi prie paveikslo žodis vieškelis.
******
Pro ryto ašarą tu nušvitai,
Lyg angelo sparnuos gėlių miražas,
Su vėjų arfoms kalbantis karštai,
Kaip vyturys virš žemės skausmo mažas--
Virš žemės skausmo didelio, kaip nebūties
Žvaigždynų akmenys prie Amžinybės Vartų--
Tu nušvitai pavasariu išties
Virš rudenio uolos...Kad tik neverktų
Dangus, aš nubraukiau nuo jo akių
Šešėlį varno didelį ir juodą--
Gal kalnas neraudos...o aš verkiu--
Žvirgždėtoji kraujažolių paguoda--
Pro ryto ašarą tu nušvitai,
Lyg angelo sparnuos gėlių miražas...
Komentarai
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): radaa
Sukurta: 2007-11-14 18:12:10
"... pro ryto asara tu nusvitai, lyg angelo sparnuos geliu mirazas.."
Anonimas
Sukurta: 2007-11-13 20:16:21
Autorius, rašantis kaip Jūs, sugebės "nubraukti nuo Dangaus akių Šešėlį varno didelį ir juodą". Ačiū.
Labai patiko, kaip ir visi kiti Jūsų paveikslai.
Moderatorius (-ė): Goda
Sukurta: 2007-11-13 09:44:57
Pirmos ir paskutinės eilutės tiesiog pakeri nuskaidrėjimo pojūčiu... ir nuskamba tarsi su vėjų arfomis... paliečia sielą... Labai gražu.
Ačiū.
Vartotojas (-a): herbera
Sukurta: 2007-11-12 22:50:59
Iš kur pas Giedrutę tiek "šarmo' piešiant eilėmis paveikslus.Tokio kito gal niekur nėra,nekalbant api 'Ž.Ž. Tai išskirtinė autorė-mūsų pasididžiavimas!
Kaip ir visi-OK ir šitas.
Vartotojas (-a): Besparnis angelas
Sukurta: 2007-11-12 21:22:36
Lyg angelo sparnuos... Gražu...
Vartotojas (-a): st_a_s
Sukurta: 2007-11-12 18:53:21
Gražus nušvitimas...
:-)