*
tyliai kaip visad,
pražydus balta vyšnia —
žydi ir rūkas
*
quiet as always,
the white cherry tree has bloomed —
mist in bloom with it
*
nuo seno kryžiaus
slysta saulėtekio žybsnis
šviesa už saulės
*
from the old cross,
slowly slides the dawn's first flash,
light beyond the sun
*
ant rankų maldai
spindulys nuo vitražo
veria rožinį
*
upon praying hands
a ray from the stained glass
pierces the rosary
*
debesų skaistumas
pro išblizgintus langus...
šventos Velykos
*
the brightness of clouds
through the polished windows...
Holy Easter
*
Velykų rytas —
kaip skirtingai brėkšta
amžina aušra
*
Easter morning —
how differently it breaks,
the eternal dawn
Komentarai
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): Ramunė Vakarė
Sukurta: 2025-04-22 19:57:07
Akimirkų gaudytoja. Su kiekvienu norisi pabūti ilgiau, sugrįžti po kurio laiko, nes paslėpta tai, kas traukia. Priešpaskutiniame tobulai veriasi Velykos.
Moderatorius (-ė): piemenaitė
Sukurta: 2025-04-22 07:50:28
Visi haiku vaizdingi, rodos, atgimstanti Žemė šypsosi visomis spalvomis.