Paukščių kalba

Pabosta žiūrėti
į stiklines miego akis ir
žąsis ateina prie slenksčio
balta kaip snieguolė,
gerianti lietų
maža stiklinaite,
sunki – kaip pirmadienio rytas,

išvarysiu –
ji bus nelaiminga,
nelaimingesnė galbūt
už mane,

baltoji žąsis sekioja po kiemą,
šneka, nes paukščių kalbą aš
gerai suprantu,
patiki santaupas su
įdėta viena daigia moneta –
aviža,

ji saugo ypatingą virvutę,
patrauki – žmonės šypsosi,
pamatę baltąją žąsį, dėl to
esu visiškai tikras.
Girinukas Mi

2025-03-22 14:58:37

Komentarai

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Moderatorius (-ė): Goda

Sukurta: 2025-03-25 08:41:31

Autorė nebanalia poetine kalba ir jautriai kviečia pajusti daugiau, nei pasakyta tiesiogiai. Jaučiasi atitolimas nuo žmonių, gal net vienatvė ir ilgesys tikrų emocijų, stiklinės miego akys lyg abejingi ir tušti žvilgsniai, o baltoji žąsis tartum tampa tam tikru bendrakeleiviu, gal net pasąmonės balsu. Lyrinis subjektas supranta paukščių kalbą ir sugeba įžvelgti prasmę ten, kur kiti galbūt jos nepastebi. Įdomus eilėraštis.

Vartotojas (-a): Giaušė

Sukurta: 2025-03-23 12:46:54

Tikrai – graži alegorija. Ne eilinis girinukas, patinka. 

Vartotojas (-a): Ramunė Vakarė

Sukurta: 2025-03-23 09:16:53

Visas alegorinis paveikslas su stebuklingą virvutę turinčia žąsimi. Jame tvyranti kasdienybė tampa mistikos pilnąja akimirka... Prisiminiau, kad turiu tokį drugelį, kuris saulei sušvitus ima plakti sparnais.

Moderatorius (-ė): piemenaitė

Sukurta: 2025-03-22 17:17:02

Labai gražus pamąstymas apie žąsies santaupas. Gražus eilius, man patiko. Šaunuolė žąsis.
Mano marčios katinas, norėdamas įrodyti, kad atiidirba už maistą, pagavęs pelę, atneša ir padeda prie durų, nors pats jų neėda.
Kas supranta gamtą, tai Dievo dovana. 
„Viena iš pirmųjų laimės sąlygų yra tai, kad ryšys tarp žmogaus ir gamtos nenutrūktų“.