Naujųjų rytas
garsas iš paskos
baltos lazdelės
New Year’s morning
behind me the sound
of the white stick
metų sandūra
laivo siluetas praplaukia
žėrinčią naktį
turn of the year
silhouette of ship passes
through flickering night
Kalėdos be sniego
kiek nedaug reikia
žibuoklės žiedui
Christmas without snow
how little it needs
violet in bloom
žibuoklės žiemą
tiesiog būti laimingiems
su šventom Kalėdom
violets in winter
just to be happy
Blessed Christmas
didžiosios šventės...
jau trečias tomas
arbatos knygos
seasonal holidays...
already the third volume
of tea book
Kūčios
didžiausias dėmesys
būsimam anūkui
Christmas Eve
the greatest attention
to the coming grandson
Kalėdų lietus
medžiai be papuošimų
pilni žvaigždžių
Christmas rain
trees without decorations
full of stars
palydint senuosius
minioje mergaitė laiko
šviesas ant ilgų plaukų
seeing off the old year
in the crowd young girl holding
string lights on long hair
Naujųjų saliutas –
saulės laikrodis
kaitalioja laiką
New Year‘s salute –
the sundial changing
time
auksinė valanda
išsibarsčiusi po jūrą
užbaigti dienai
the golden hour
scattered around the sea
to end the day
Komentarai
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): Ramunė Vakarė
Sukurta: 2020-04-13 17:10:19
apie žibuokles
jos jungia metų laikus
sklaidosi tamsa
Vartotojas (-a): Astra
Sukurta: 2020-01-21 21:42:34
Savita ši žiema ir čia ji taip gražiai ir šventiškai atsispindi.
O įsiminė pirmas haiku, daug minčių...
Vartotojas (-a): daliuteisk
Sukurta: 2020-01-01 17:55:25
Mintys, pažadintos šventinio ryto.
Mieliausias –
metų sandūra
laivo siluetas praplaukia
žėrinčią naktį