Jis ir Tu

Santrauka:
dedikuota J. V.
Jis- tik įžymybė.
Tu..?
jei aš- mandarinas-
Tu- jo antroji puselė.

Jis- tik turtingas.
Tu..?
jei aš- poezijos elgeta-
Tu- jos antroji puselė.

Jis- tik talentingas.
Tu..?
jei aš- be talento
Tu mano Mūzos
svarbiausia dalelė.

Jis- tik gražuolis.
Tu..?
jei mano akys-
dievo langai-
Tu- gražiausias.

Jis- dvelkia kvepalais.
Tu..?
jei pajuntu tavo prakaitą
priglundu dar arčiau...
girdžiu plakant
meilės džiazą.
ieva

2006-11-23 11:20:15

Komentarai

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): ieva

Sukurta: 2006-11-25 10:12:33

st-a-s:
labai malonu, kad įsijautei į kūrinį ;-)

Vartotojas (-a): st_a_s

Sukurta: 2006-11-24 18:45:11

klausimai, nereikalaujantys atsakymų "Iš šalies" - eiliuje ir jo nutylėjimuose surandami...

:-)

Anonimas

Sukurta: 2006-11-23 17:42:24

patiko lb gilus tikrau supper

Vartotojas (-a): ieva

Sukurta: 2006-11-23 17:35:30

melisa:
klausimai reikalingi. jie ti sudaro pasikartojimų bangavimą ;-)

Vartotojas (-a): ieva

Sukurta: 2006-11-23 17:34:51

žemaituke:
tai net mano eilės olandų kl. ir mano vertimas net į liet. kl. ;-)

Vartotojas (-a): ieva

Sukurta: 2006-11-23 13:13:35

Hij en Jij

Hij is alleen maar
beroemd
Jij...?
Als ik een mandarijn ben, ben
Jij - mijn tweede deeltje.

Hij is alleen maar
rijk.
Jij..?
Als ik een poeziezwerver ben, ben
Jij - het tweede coupletje*.

Hij is alleen maar
talentvol.
Jij..?
Als ik talentloos ben, ben
Jij - mijn belangrijkste Muze.

Hij is alleen maar
mooi.
Jij..?
Als mijn ogen Gods ramen zijn, ben
Jij - de mooiste.

Hij ruikt alleen maar
naar een parfum
Jij..?
Als jij naar zweet ruikt, dan
omhels ik jouw warmte.

* couplet = strofa

tai originalo kalba (olandų) kurtas eiliukas.
Olandų literatūriniame tinklalapyje jis gerai įvertintas ;-)

mielas animas:
poezijoje pasikartojimai priduoda dainingumo ;-)