lemtie,
nuimki ranką nuo mano širdies,
leisk jai dar nenurimti,
nors baugios sutemos
apglėbusios neistorinę, be kaukės mintį
jos tvinksniai —
liepsnojantis mano laikas,
nuo begęstančio tyliausio šnaresio,
tarsi pakelės smilga,
suklupusi prieš neišvengiamą anapus
ar
beartėjančių prie neišvengiamos ribos,
tarsi paukštė,
besiblaškanti narvelyje prieš laisvės mirksnį,
o jis — užtvindanti savastį baimė — atsisveikinanti saulė
virš spurdančios sielos,
tamsa užspaudžianti akis
kaip viskas paprasta ir aišku —
širdie, nurimsi —
manęs nebus
juk tau nepažinus saldus iliuzijos krantas,
supančiojęs mano sąmonę,
deja, užgesęs pelenas — nebylys,
besklandantis anapus liepsnojančios gyvybės
ne pakylai skirtas šis tragiškas mostas —
atrasti žmogų kaip bekalbį esinį kūrinijoje
klepsidra — graikų kalba „klepsydra“ — „laiko vagis“
Ražas
2015-10-15 18:58:22
Komentarai
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): Pakeleivis
Sukurta: 2015-10-15 22:59:38
Klepsidra... Pirmiausia tas laiko vagis sukasi kaip smėlio laikrodis – tvinksniai (širdis) iš priešybių (artėja, tolsta, švinta, gęsta). Paskutinė eilutė viską suabsoliutina iki bekalbystės, ką suprantu ne kaip išgyvenimų, bandymų (taipogi ir nusakyti) pilną žmogaus lemtį, o kaip gryną, esminį siekinį (esinį). Ir turbūt laiko tam esiniui nėra...
kaip viskas paprasta ir aišku —
širdie, nurimsi —
manęs nebus
O esinys – tai kategorija, kurios nusakyti nesiryžtu, bet pritemusios sąmonės krašteliu nujaučiu.