Vice versa

I

Gotikinės bažnyčios, vazos, skulptūros:
tu ir vėl vienas, tačiau prižiūrimas.

Būna gi taip, kad pamirštam, ko ieškome.
Girti angelai tegul šoks mums burleską.


II

Dievas priglaus delne – būsiu lengvas
nelyg medis per naktį nulenkiamas.

Dievas atstums mano ranką, išgelbės kitus –
juodi karveliai ant balto jazmino nutūps.
Romas

2014-10-28 22:18:15

Komentarai

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): Pakeleivis

Sukurta: 2014-10-28 23:42:03

Susipynę kontrastai ir priešybės.
Pavyzdžiui, pirmoje dalyje kilimas į aukštį (gotika) perverčiamas į nujaučiamą žemiškumą (burleska), toks pervertimas būtų ir vienas, bet prižiūrimas; paskui sukinėjama ranka, priėmimas ir atstūmimas, o juose – lankstumas, pasidavimas, netgi pažeidžiamumas, ir gajumas (žydėjimas). Akivaizdus kontrastas – karveliai ir jazminas, kaip ir junginys girti angelai. Visus vaizdinius ir žodinius vice versa suminėti sunku, bet paskaičius tikrai matyti.
Pažodinis atpasakojimas apie ką nereiškia, kad apie tai. Ne bažnyčia, angelai, delnai ar krūmai, o vice versa reiškinuose. Viskas kaip aštuonetukas.

Vartotojas (-a): kaip lietus

Sukurta: 2014-10-28 22:45:04

Su bajeriu, tamsta :) Ypač apie girtų angelų burleską :)