...(2)

juoduoja jūra
bangos pykstasi krantuos
liūdi vakaras
...

lyg ledo lytis
gulbes vejasi bangos
išskrido mintys
Saulės kelias

2014-09-12 01:41:57

Komentarai

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Moderatorius (-ė): Goda

Sukurta: 2014-09-12 08:30:34

bangos pykstasi, liūdi vakaras > haiku netinkama personifikacija, metaforos dėl gražumų;
per daug veiksmažodžių (juoduoja, pykstasi, liūdi, vejasi, išskrido), kai haiku būdingas daiktavardiškumas.

Antrojo pirmos dvi eilutės labai gražus pastebėjimas:
lyg ledo lytis
gulbes vejasi bangos

išskrido mintys – neišsakytos mintys