Ąžuolas vėtroje

Santrauka:
jis nežada pasiduoti vėtrai...
Virš tamsaus beribio dangaus –
čaižus klyksmas žuvėdros.
Balti debesys sprunka saulės link –
ji apsaugos, paguos ir priglaus.

Drasko perkūnas rūstus
viską, kas jo kelyje pasiliko.
Pakreipęs medžius žemės link,
vėjas kvatojasi tykiai.

Man kuo blogiau, tuo geriau, –
ąžuolas guodžiasi liepai.
Nesprogs pumpurai jau daugiau,
tegu vėtra nudrasko lapus,
aš ir nuogas pabūsiu,
bet, atstatęs krūtinę žaibams,
lenktyniausiu su vėjo gūsiais.
herbera

2014-07-13 16:18:17

Komentarai

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): nenumeruojant

Sukurta: 2014-07-13 22:15:29

Balti debesys sprunka link saulės > mūsų bendrinės kalbos taisyklės reikalauja, kad būtų „saulės link“, nes „link“ yra polinksnis – pastabėlė ateičiai:)
Ieškoma įdomesnio rimo, tad venkit ir tokių kaip geriau-daugiau.

Vartotojas (-a): Laũmele

Sukurta: 2014-07-13 17:30:21

Kartais ir ąžuolai lūžta... gerai tiem debesėliam :)