Kai angelas iš debesies
Auksinę arfą virpins,
Treliuodamas lakštingalos balsu,
Sujaudrins jauną sielą.
Išvys ji dievišką stebuklą,
Laisva lyg paukštė.
Pakils į amžinąjį lopšį,
Giedodama
Osama.
Tai praregės tuomet širdis,
Kaip verias rojaus vartai.
Ir susipins į vieną du likimai,
Du tobuliausi kūriniai.
Pažinę nuodėmę, bet išganyti,
Kad dalintų meilės ugnį
Tiems, kurie nemato ir negirdi,
Angelo treliuojančio aukštybėj.
Komentarai
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): kaip lietus
Sukurta: 2014-01-25 13:41:53
Krikščioniški motyvai. Bet tiesioginio vertimo osama neradau nei lotynų, nei hebrajų, nei arabų kalbose... :(((
Vartotojas (-a): Nijolena
Sukurta: 2014-01-25 09:08:19
Pasitikslinkite, kas yra Osama, ir koks žodis giedamas. Kai kada užtenka vienos raidės, kad pasidarytų nei šis, nei tas...