Tiesioginė oro transliacija

Plaukia muiluotos vasaros ir
medžiai į žmones pavirtę tik
plaukia Braille'io ra(š)tais

vėl žemuogės sirspta ant
dangoraižio stogų susmeigtos
ant stipinų ar viršūnių kurios
yra

iš apačios tirpsta vagys
ir debesys nieko nepešę atiduoda
Celsijui vadžias

taip lyja saulė
kitaip geria lietūs

ir girdis tik transformatorių
radijas
spiegiantis apie vasarą!
netobula

2013-06-02 14:35:47

Komentarai

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): Vlabur

Sukurta: 2013-06-02 22:08:31

Pirmosios eilutės nuopelnas, kad priminė muilines gubojas.
Brailis (nusistenkite Konfucijų užrašyti hieroglifais, gerai?).
Brailo ratai? Neklaidinkite net ir nežinodama...
Bandymas nevykęs – liko tų neparavėtų „tarptautizmų“ ;-)

Vartotojas (-a): urte03

Sukurta: 2013-06-02 19:17:00

man gražiau su raštais. gražu

Vartotojas (-a): Vasara7

Sukurta: 2013-06-02 17:25:02

Labai saviška ir gražu

Vartotojas (-a): Laima-L@

Sukurta: 2013-06-02 16:25:16

Tikrai nepakartojamos tos eilutės: taip lyja saulė / kitaip geria lietūs...
Paskutinėj eilutėj apie atsisakyčiau.
:)

Vartotojas (-a): Burtažolė

Sukurta: 2013-06-02 14:56:09

"taip lyja saulė
kitaip geria lietūs"

Puiki frazė!
Minties ieškojimas nesibaigia, ir visai nesvarbu, kad radijas spiegia apie vasarą.
:)