Mergaitė

sėdėdama ant jūros kranto,
suspaudė rankoj smėlio saują:
pakėlė ranką ir leido jam tekėti pro pirštus.
Nesipriešindamas byrėjo jai į plaukus, ant kaklo ir ant lūpų.

Mergaitė žiūrėjo į dvi Saules: vieną, kuri atėmė draugą, kitą – kuri jį priglaudė.
Pabandė pirmąją sunaikinti, sugniaužusi dar vieną smėlio saują – nesėkmingai.
available

2013-03-10 22:50:44

Komentarai

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): available

Sukurta: 2013-03-11 18:11:09

Gyvenime esu labai taupus, matyt, todėl žodžių netaupau. :-D Ačiū, pabandysiu apdirbti.

Vartotojas (-a): Vlabur

Sukurta: 2013-03-11 03:08:46

Taip, žodžius reikėtų taupyti, tada jiems tektų didesnis prasminis (ir ne tik!) krūvis.
Kokia nors netikėta detalytė (Saulės – tai iš didžiosios!) – ir gal gautųsi fantastinė miniatiūra!
Dabar gi tiesmukiška: saulės atspindys jūroje (kuri atėmė draugą), o pati saulė – danguje (kur, tikėtina, ir jis)...