*** lt/en

*  *  *

dūžtanti banga
baigias ar prasideda
jūra ties krantu


*  *  *

breaking wave
beginning or ending
the sea at coastline
 
Goda

2012-05-18 10:31:07

Komentarai

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Anonimas

Sukurta: 2012-05-19 16:03:12

liuks

Vartotojas (-a): spika

Sukurta: 2012-05-18 23:33:36

gražiai ir prasmingai...tikrai profesionaliai

Vartotojas (-a): Kapsė

Sukurta: 2012-05-18 20:42:45

Didingumo svertas.

Vartotojas (-a): semema

Sukurta: 2012-05-18 14:49:53

gamtos vaizdely rasta nemaža filosofinė mintis

Vartotojas (-a): Medis

Sukurta: 2012-05-18 13:56:28

vaizdžiai :)

Anonimas

Sukurta: 2012-05-18 13:42:40

Taip, gražu, vaizdinga... Ir jūra prasideda kiekvienam savaip... Patiko.

Moderatorius (-ė): Goda

Sukurta: 2012-05-18 11:13:13

Ačiū labai už patikslinimą angliškame vertime ir komentarus.
Tad pataisysiu.

Vartotojas (-a): charonas

Sukurta: 2012-05-18 10:55:24

Geras, vizualiai erdvus haiku. Gal tik angliškai rašyčiau kiek kitaip, kad trečiojoje eilutėje būtų akcentuojama ne visa jūros pakrantė, o jūros ir kranto sąlytis, kranto linija:

breaking wave
beginning or ending
the sea at coastline