a wonder for both * * * en/lt

* * *

a wonder for both –
how does it see the world
ladybird from my finger


*  *  *

klausiam viens kito –
koks pasaulis boružei
nuo mano piršto
Goda

2012-05-09 08:06:03

Komentarai

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): Laũmele

Sukurta: 2012-05-10 10:14:58

tikrai žavus pajauta...

Vartotojas (-a): eglute7

Sukurta: 2012-05-09 18:59:17

Kaip sužinoti? :)
Gebat pagauti momentą ir mintį.

Anonimas

Sukurta: 2012-05-09 12:06:14

Gražiai pagautas akimirkos momentas.

Vartotojas (-a): Langas Indausas

Sukurta: 2012-05-09 11:37:24

palikit boružę ramybėj, ar negeriau paklausti viens kito, koks žiedas tinka ant piršto?

Vartotojas (-a): klevas

Sukurta: 2012-05-09 11:08:32

paleidžiam boružę į dangų...

puikiai. susimąsčiau, tikrai, koks?

Vartotojas (-a): charonas

Sukurta: 2012-05-09 08:39:57

Labai graži miniatūra, puikus haiku - man labai patiko. Tik man rodos, kad kompoziciškai angliškame variante būtų geriau eilutes sukeisti vietomis ir priartinti prie lietuviškojo teksto, nors ir skaitant tekstus skirtingomis kalbomis atsietai vieną nuo kito:

a wonder for both
how does it see the world
ladybird from my finger

Anonimas

Sukurta: 2012-05-09 08:16:10

Pakilimo takelis nuo dangoraižio visa panorama:)