Labai graži miniatūra, puikus haiku - man labai patiko. Tik man rodos, kad kompoziciškai angliškame variante būtų geriau eilutes sukeisti vietomis ir priartinti prie lietuviškojo teksto, nors ir skaitant tekstus skirtingomis kalbomis atsietai vieną nuo kito:
a wonder for both
how does it see the world
ladybird from my finger
Komentarai
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): Laũmele
Sukurta: 2012-05-10 10:14:58
tikrai žavus pajauta...
Vartotojas (-a): eglute7
Sukurta: 2012-05-09 18:59:17
Kaip sužinoti? :)
Gebat pagauti momentą ir mintį.
Anonimas
Sukurta: 2012-05-09 12:06:14
Gražiai pagautas akimirkos momentas.
Vartotojas (-a): Langas Indausas
Sukurta: 2012-05-09 11:37:24
palikit boružę ramybėj, ar negeriau paklausti viens kito, koks žiedas tinka ant piršto?
Vartotojas (-a): klevas
Sukurta: 2012-05-09 11:08:32
paleidžiam boružę į dangų...
puikiai. susimąsčiau, tikrai, koks?
Vartotojas (-a): charonas
Sukurta: 2012-05-09 08:39:57
Labai graži miniatūra, puikus haiku - man labai patiko. Tik man rodos, kad kompoziciškai angliškame variante būtų geriau eilutes sukeisti vietomis ir priartinti prie lietuviškojo teksto, nors ir skaitant tekstus skirtingomis kalbomis atsietai vieną nuo kito:
a wonder for both
how does it see the world
ladybird from my finger
Anonimas
Sukurta: 2012-05-09 08:16:10
Pakilimo takelis nuo dangoraižio visa panorama:)