Iš duobės

Santrauka:
Širdies nerimo užbūrimas ir išsivadavimas iš jo.
Užkutenau, išglosčiau patalus pūkų,
Gėla pritvinkusius per sūrią dieną.
Sugrubo rankos, sutemas pakelt sunku,
Bet žydi vakaras viltim vis viena.

Pakūriau židinį laukimo stagarais,
Kad šiluma apglėbtų ir myluotų,
Pasotinsiu ausis tau pažadais gerais,
Teneš į sapną mėnesėlio luotas.

Tiktai užmik, ir aš išbursiu baigtį tau.
Į rytą, nerime širdies, negrįši!
Juk per tave į gyvą žaizdą pavirtau.

Lyg iš gilaus letargo vėlei prabudau,
Jau metas nukapoti slogų ryšį,
O maldą paaukoti tau, šviesus dangau.
sada

2012-03-07 12:15:02

Komentarai

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): gulbinas

Sukurta: 2012-03-07 17:33:39

vakaras žydi viltim, kuri (ne)nuvils rytą?

Vartotojas (-a): kaip lietus

Sukurta: 2012-03-07 16:50:26

Pavadinimas labai atitinka eilių turinį. Geras darbas.

Vartotojas (-a): spika

Sukurta: 2012-03-07 14:49:02

toks švelnus ir rūpestingas su aukomis ir jausmais, su burtų kerais

Vartotojas (-a): Eiliuotoja

Sukurta: 2012-03-07 13:59:30

„Pakūriau židinį laukimo stagarais“...
Su išburta viltim, kad nerimas negrįš. Geras sonetas.

Vartotojas (-a): Girinukas Mi

Sukurta: 2012-03-07 13:39:43

Kiek daug žmogaus širdis pakelia.

Vartotojas (-a): Laimužė

Sukurta: 2012-03-07 12:19:35

išgyventas, išgodotas...patiko