*** lt/en

Santrauka:
***
vasaros naktis
ant kortos statome
save pačius

---

a summer night
we set on stake
ourselves
charonas

2011-06-22 10:05:57

Komentarai

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): spika

Sukurta: 2011-06-22 23:19:02

Visada žaviuosi Jūsų kūryba

Moderatorius (-ė): Goda

Sukurta: 2011-06-22 12:42:07

Vasaros naktys visos ypatingos, kerinčios, o kaip tik ir Joninėms:)
Gali būti čia momentas ir vienai vasaros nakčiai, o išraiška daugiapusė, kas tik pranašu, kaip haiku.

Vartotojas (-a): herbera

Sukurta: 2011-06-22 10:12:06

na, charono haiku visad sodrūs. Neveltui laikomas ž.ž haiku karaliumi.