*** lt/en

Santrauka:
***
žiedai tarp žiedų
slaptas pasimatymas
ties sapno riba

---

blossoms among blossoms
a secret rendezvous
at the edge of a dream
charonas

2011-03-30 07:28:26

Komentarai

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Moderatorius (-ė): Goda

Sukurta: 2011-04-01 07:21:25

Žydėjimo paslaptis lyg sapnas arba svajonė. Įvairiaprasmiškai žavus haiku, pavasariniai efektingas nuotaikos lengvumas, subtilumo išraiška.
žiedai tarp žiedų... Dainų, albumų ir kt. pavadinimai šiam žanrui tik pasodrina prasmių bei nuotaikų pasirinkimą; žinoma, sumanu pa(si)naudoti, pritaikyti.

Vartotojas (-a): Liusija

Sukurta: 2011-03-31 22:39:56

Man labai patiko, sužavėta

Vartotojas (-a): sinonis

Sukurta: 2011-03-31 18:11:26

geras
be komentarų

Vartotojas (-a): Maybe

Sukurta: 2011-03-30 11:03:21

o - labai!
talpus ir platus pamąstymais
žiedai - tarp - žiedų, rasos lašą užrakinę, neatskleidę saulei savo žavesio ir žydėjimo paslapties...

Vartotojas (-a): Vlabur

Sukurta: 2011-03-30 10:25:19

Vertinu lietuviškąjį. Labai teigiamai.
Gražiausi rūmai – irgi iš paprasčiausių plytų
(čia kad atšoktų kažkam noras ieškoti „klišių“: taip, Dichavičius, banalybės, etc.).