Apie draugę

Šį rytą
Iš mano draugės akių
Liūdesiu lijo
Laikas
Mažumėlę išnyko

Šį rytą
Iš mano draugės lūpų
Žodžiai krito
Papuošti
Vienatvės krauju

Šį rytą
Draugė nerado mano
Skausmo žaizdų
Palubėj iškabintų
Juodų

Mano draugės
Vardas Ramunė
Meilės burtų gėlė
sakura

2011-03-22 20:22:02

Komentarai

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): sakura

Sukurta: 2011-03-22 22:55:42

kad jau paklausėt, tai vokiškai ramunė yra kamille, o kodėl būtent ramunė ir būtent tokiu laiku tai, žinoma, interpretuoti galima visaip.
Manau, kad apskritai gyventi yra ganėtinai pavojinga ir baisu, bet ar ne verta? Pats Sezanas visą gyvenimą kartojo, kad gyvenimas - baisus dalykas.

Vartotojas (-a): kvinta

Sukurta: 2011-03-22 22:44:21

lietuviškai Ramunė? o vokiškai kaip? ir apskritai, meluojat, dar
šiandien Ramunės nežydi - dar ir žibutės paipaliojasi..., nė krokų, nė snieguolių - žvejai dar ant ledo, dėl trijų žuvų nuskęst pagatavi – pavojinga jau, bet jie gyventi nori, o ne apie pavojingumą galvoti... (sėdi rytą už vairo, ir jau pavojinga, bet vis tiek sėdi, suki raktelius ir važiuoji... )

Anonimas

Sukurta: 2011-03-22 21:05:59

Balansuoja tarp sau, dar kažkam artimam ir buvimo savarankišku meniniu tekstu skaitytojui.