Gyvenimas - tai jūra. Bet man rūpi,
Ko ji skirtingai bandymus dalina:
Vieniems lengvai laivelį supa,
Kitų - ir supa, ir nardina.
Mus bangos vis kėsinasi užklupti,
Bet mes abu - irkluotojai patyrę.
Ar gali mums jėgų pritrūkti,
Juk mudu dar dviem irklais yriam?
Mes palengva artėdami prie kranto,
Užliejančias bangas įveikt mėginam,
Kiek mylių dar mums irtis lemta,
Tiesos nei aš, nei tu - nežinom.
Lai šviečia švyturys iš tolo -
Nesišvartuokim dar prie molo.
Komentarai
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): spika
Sukurta: 2010-10-06 22:11:16
Puikus sonetas, . Ypač stiprios paskutinės eilutės.
Vartotojas (-a): eglute7
Sukurta: 2010-10-06 18:38:30
Mielas sonetas. Lai šviečia švyturys... :)
Vartotojas (-a): kaip lietus
Sukurta: 2010-10-06 17:32:56
Ar yrti, ar irti, man vis tiek gražu, čia detalės...
Vartotojas (-a): Kapsė
Sukurta: 2010-10-06 15:49:47
Nemaišykime ždžių irti: mezginys yra, iro. Valtį iria, yrė. Turėtų būti iriam.
Anonimas
Sukurta: 2010-10-06 12:45:55
Šiaip sau. Toks paprastas, vos ne iki prastumo. "Jūra-gyvenimas" na jau taip nuvalkiota, taip... :)
Vartotojas (-a): Nuodai
Sukurta: 2010-10-06 12:01:53
Bet,tiesa, yra ir toks variantas ( irti,iria, yrė) Abu yra žodyne -ir abu taisyklingi.
Vartotojas (-a): Nuodai
Sukurta: 2010-10-06 11:36:56
Yriame ( esamasis laikas - gerai - irti, yra, iro)
Vartotojas (-a): Liepa
Sukurta: 2010-10-06 09:42:50
Vienybėje slypi didžiulė jėga... Prasmingas eilėraštis, puikios mintys, patiko.
Vartotojas (-a): Laũmele
Sukurta: 2010-10-06 09:35:39
smagu, kad dviese ir kad nepabodo irtis per gyvenimo vandenis drauge :)
Anonimas
Sukurta: 2010-10-06 09:04:38
yriam - iriam (nuo žodžio IRTIS)