Miegančioji princesė

Aš turbūt niekada nebuvau,
Tik sapne, tik šaltoj nebūty.
Tai - ne obuolio paragavau,
Tai tavęs nesulaukiau nakty.

Perlais žvilga ant mano akių
Skausmo ašara - tu užmiršai,
Nesuspėjai ateiti laiku.
Gal ne aš, gal tai tu užmigai?

Šimtas metų čia laukiu tyloj,
Siena saugo erškėčių spygliai.
Man be meilės nereikia kvėpuot,
Grubsta rankos ir žyla plaukai.

Vieno bučinio - karšto, svaigaus,
Kad nutirptų ant veido ledai...
...Girdis žingsniai. Gal tu ateini?
Bet kodėl taip vėlai? Per vėlai...
kuoka

2010-08-30 16:46:53

Komentarai

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): Liusija

Sukurta: 2010-08-31 17:15:13

Kažkodėl tikėjausi, kad baigsis gerai, kad mylimasis išvaduos princesę iš kerų...... Bet šiaip pats eilėraštis patiko, jaučiasi ilgesys, laukimas

Vartotojas (-a): Tikras Dearnis

Sukurta: 2010-08-30 21:59:35

Tinka savitai baladei.

Anonimas

Sukurta: 2010-08-30 21:19:32

Sapnui liūdnos dienos, labai liūdnos, tokios eilės mano pasaulį-sušildė, ech ir kur aš baldausi naktimis, vis ne ten:), o čia aš miegaliu išvadinamas, nemiegosiu, pažadu, sau pažadėjau, nieko nerekomenduosiu, bet kaip jai tai per mane pražilo, sulaužau save, rekomenduoju,ech Sapne, Sapne ir kur tu įsivėlei:)

Anonimas

Sukurta: 2010-08-30 20:32:19

ištemptas, pavyzdžiui, antros strofos eilute sakoma tai, ką pakartoja visa ketvirta strofa, todėl jos atsisakyčiau. arba - aš nebuvau, aš buvau nebūty (kam kartotis), taip pat nemažai klišių: perlais žvilga skausmo ašara, dėl jų tekstas neįdomus. taip pat norėčiau atkreipti dėmesį į rimavimą, t.y. geras rimas yra tuomet, kai rimuojamos skirtingos kalbos dalys, viena kita išimtis gali būti, jeigu turinys labai stiprus.

Vartotojas (-a): Liepa

Sukurta: 2010-08-30 17:33:55

...Girdis žingsniai. Gal tu ateini?
Bet kodėl taip vėlai? Per vėlai... - o gaila, labai gaila...