Pagal pareikalavimą

Esimi ribose.
Ant ištempto lyno triukų meistrai
aukščių mag(istr)ai

kas nurodo (pas)kirtį
reiškinio fazėje virpčioja neapšviestas pusrutulis
maištaujanti planeta nurimsta išjungus šviesos kapsulę

jūs (per)daug žinote (per)raudonai plūstate užmir(š)ę
spalvų spektre žalią griebiate ir neatitaikote
karališkų regalijų sumaiš(o)te erotikos fonas
sielos erozijai

esimi ribose
tylos karalystėje nėra rėkiančių
nurimsti sus(i)mokęs
grąžinti tai kas pareikalaujama
semema

2010-02-26 17:37:19

Komentarai

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): Avoir

Sukurta: 2010-03-07 17:50:42

Štai kaip reikia rašyti.
Nors kai kurie žodžiai per daug į futuristiką klaidina, vietoj tavęs aš būčiau išlaikęs griežtą toną, tačiau pasirinkęs artimesnius jautrumui sąskambius.
O šiaip, tikrai gražu. Skaitai ir jauti, matai, supranti. Nėra nei klausimų, galbūt tik vidinių, kuriuos paliečia kūrinys. Per žodį į skaitytoją.

Vartotojas (-a): gulbinas

Sukurta: 2010-03-02 15:17:14

ypač gera pabaiga ,yyypač...
:)

Anonimas

Sukurta: 2010-02-28 20:26:20

Esimi ribose.
Ant ištempto lyno triukų meistrai
aukščių mag(istr)ai

... nuostabiai ir visutėliu žaviuosi.

Anonimas

Sukurta: 2010-02-28 17:38:11

ryškus Autorės meninės raiškos stilius, kurį su niekuo nesumaišysi:) nekintamų kategorijų susigėręs pasaulis tarsi akrobatas laiko ribų lynų užutekyje. Labai grafiškai skaitosi, taposi drąstiškumu:) Beje, jūsų piešiniai (kuriuos trumpai teko čia matyti) puiki būtų iliustratyvinė kontekstyvi medžiaga tokiems darbams.

Vartotojas (-a): antanas vėjyje

Sukurta: 2010-02-26 22:58:59

labai patiko. geras žaidimas žodžių prasmėmis ir sąskambiais

Anonimas

Sukurta: 2010-02-26 19:28:19

Visai nieko, ta tokia mada parenkant žodžius dvigubinius, o jei dera kontekste tai čiki. Kam opos prakiurs po erozijų.

Vartotojas (-a): herbera

Sukurta: 2010-02-26 18:42:40

O manęs neerzina skliausteliai-jie priduoda kūriniui kitą prasmę-šiame ir glūdi kūrinio esmė.Skaičiau du kart.Įdomu.