Lotyniški tip-top

Santrauka:
Prisiminus vienos mokytojos vedamas pamokas.
Non rex est lex, sed lex est rex!
Ne dėl prasmės, dėl skambesio
Šaukia draugas ausin.
Sulankstytais bėgiais
Apjuosiam braškių laukus.
Ir einam tip-topais.
Žili močiutės plaukai lyg voratinklis
Apibučiuoja slidžiąją geležį.
Tip-top aš čia lapų raudonų mozaiką
Dėlioju.
Pati juoko lervomis senėjimą aktyvinu.
Vata iš ausų nukleotidą ištraukia.
Aš – sraigė sraigė!
Dangau, tikiuosi citrininė?
Ir bėgiais paleidžia negelsvą
Tip-top čia už kaimo –
Simili simili gaudet.

ančių virkdytoja

2005-12-20 20:29:55

Komentarai

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): Apytiksliai

Sukurta: 2005-12-21 16:25:19

hm hm gerai
ypač apie žilus plaukus.

Anonimas

Sukurta: 2005-12-20 23:34:22

"ne dėl prasmės dėl skambesio" ir tuo jau viskas išbaigta:(
:(

Vartotojas (-a): Liepsna_Ugnelaitė

Sukurta: 2005-12-20 22:42:19

pritariu Irnai :)
citrininė sraigė..xe xe :D

Vartotojas (-a): Irna Labokė

Sukurta: 2005-12-20 22:04:18

'Apibučiuoja slidžiąją geležį' - savotiškai nauja, savotiškai patinka... bet juk bėgiai - ne paprasta geležis - ypatingas plienas... metafora 'slidžioji geležis' - hmmm, kažkaip reiks pagalvot :)))
Antroji eiliaus pusė tai labai net!