vakaras
draskysiu dangų
nagais
plyšio prašysiu
žydro
aitraus lopinėlio
akim nuvalyti
ar ilgas užtemimas
alkanam laikui - -
kas pamaitins
šviesumu
ir leis kalbėti
plaukams
odai
blakstienoms
kaulams
byrantis tušas
lūpų dažai - -
apkramtyta
vaivorykštė
vakaras
lietus nesišypso
Komentarai
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): radaa
Sukurta: 2008-05-23 19:36:21
"draskysiu dangų
nagais
plyšio prašysiu
žydro
aitraus lopinėlio"- Vilties prašau. Visa kita- butaforija tik. "apkramtyta vaivorykštė" ir dėkoju lietui. Teatgaivina- kitokiomis ašaromis... man taip.
Anonimas
Sukurta: 2008-05-22 23:50:22
Veržlus......
jausmingas.
Vartotojas (-a): giedrex26
Sukurta: 2008-05-20 00:11:50
...aistringais skausmo potėpiais aidintis...gražus kūrinys...
Vartotojas (-a): gungnir
Sukurta: 2008-05-19 23:20:15
geras darba tikrai labai patiko šitas, tok snevilties neapykantos ftališkumo kupinas, be jokių skrupulų viskas išdėta, rodos nėra ko prarasti.
Vartotojas (-a): semema
Sukurta: 2008-05-19 19:55:09
te ir lietus nusišypso :)
Vartotojas (-a): Karilė
Sukurta: 2008-05-19 18:50:34
Vis tiek ateis valanda, kai šypsosis.
Vartotojas (-a): paguodos giesmė
Sukurta: 2008-05-19 18:38:40
Graži pesimistinė impresija.
Moderatorius (-ė): Goda
Sukurta: 2008-05-19 18:09:39
Stiprus proveržis, troškimas išsilaisvinti iš nevilties, pajusti save... Stipriai ir perteikta; jaudinančiai.
...apkramtyta vaivorykštė/vakaras nesišypso - puikūs vaizdiniai tokiai būsenai.
Vartotojas (-a): Prietranka
Sukurta: 2008-05-19 17:46:14
Jei čia :
"plaukams
odai
blakstienoms
kaulams"
nebūtų "blakstienoms", būtų galima interpretuoti, kad lietus skverbiasi...
Tai būtų vienintelis pastebėjimas..