. su kaimynu(e) neliūdna
su kaimyne(u) smagu
tupiu spirginamas speigo
gerai kad ne spirgutis
tupiu kutenamas snaigių
užkanda apsiėsdamas
tupiu sužvarbusiais pirštais
šakutės nereikia
stintos persmelktas
samanės gūsiais
vis tupi pasiraitodamas
gal ką ištrauksi
vis tupi pasilinkčiodamas
saulė vakaruosna
vis tupi vis tupi vis tupi
bet jau laikas
namolio
lingu lingu lingu li
skirtumo nėra
rankoje kočėlas
ar kaimynas(ė)
ant pečiaus
na kaip be kaimynų
na kaip be žvynų
dabar nesuprasi
kas ką kaip vadina
undinės undinės
undino nenorit?
tupėti niekur neuždrausit
gerai kad tik sraigė
po klevo lapu
prancūziškas
niam
tupėti į dūšią
kaimyniškai lietuviška
natūra
nevalgoma
Komentarai
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Anonimas
Sukurta: 2008-04-25 00:55:53
paskutineseilutes- geros..
truputeli vietomis strigau..
Vartotojas (-a): radaa
Sukurta: 2008-04-13 14:21:29
" tupėti į dūšią
kaimyniškai lietuviška
natūra
nevalgoma"
"
na kaip be kaimynų
na kaip be žvynų"
:)))))))))))
Anonimas
Sukurta: 2008-04-12 22:35:41
kažin ar tupėtum kai speigas spirgintų ir sužvarbtų pirštai...juk tu ne žvejas???
tai gal geriau sraigės?bet gal tik prancūzams niam niam ??? :) :)
Vartotojas (-a): Barabas
Sukurta: 2008-04-12 18:30:41
Tas tupėjimo kartojimas - man per dažnas. O šiaip šmaikščiai gan:)
Anonimas
Sukurta: 2008-04-12 12:54:11
Žaismingai.
Norėčiau tikrą undiną pamatyti, jei tokių dar yra :)))
Vartotojas (-a): Karilė
Sukurta: 2008-04-12 11:38:10
... su kaimynu(e) neliūdna?...
broleli, čia jau intriga... :)
Vartotojas (-a): Raktažolė
Sukurta: 2008-04-12 00:54:34
Patiko, nors pasirodė kiek per ilgas. Nelabai į galvoje gimusią interpretaciją įsipaišė strofa su sraige. Labai patiko, kad pakiliai nuteikė - privertei išsišiepti, ačiū.