Annecy ežeras / Lake Annecy / Lac d'Annecy /Cézanne /

Santrauka:
Eilėraštis to paties pavadinimo Sezano / Cézanne / paveikslui.Parašiau anglišką ir prancūzišką šios drobės pavadinimą.
******
Viskas sutemę, Žemę, Žemę,
Ežero akys - ugnis negyva--
Pasaką mano pragaras semia--
Argi nusviro Saulei galva?!

Aplink šmėžuoja šešėliai baugūs,
Medžiai sustingo nakties glėby--
Į gyvą širdį daina įaugus,
Pušie manoji, kur skubi?

...Gal tu prišauksi Saulę raudoną--
Mačiau Ją nešė kalnai balti
Aukštai iškėlę...pro tiltą ploną
Praėjo mano širdies arti--

Viskas sutemę, Žemę, Žemę,
Ežero akys - ugnis negyva...
giedrex26

2007-11-28 06:00:21

Komentarai

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): radaa

Sukurta: 2007-12-02 00:14:29

skausmingai grazu... Esu sutzaveta Jusu gebejimu... mano supratimu- tai, ko gero- sunkiausia tema, jei taip pavadinti galima, reikalaujanti didelio jutimo, supratimo... taip nupiesti:)))

Moderatorius (-ė): Goda

Sukurta: 2007-11-29 09:43:49

Tarsi širdies rauda, ieškojimas šviesos tilto iš Žemę apgaubusios tamsos, stingdančios nevilties...
Išraiškingi didingi vaizdai ir jausminga poetinė kalba ir žavi, ir paliečia beskaitant.
Graži paveikslo interpretacija.

Vartotojas (-a): Vynas

Sukurta: 2007-11-28 22:23:18

ir eiliukas "Praėjo mano širdies arti--"...

Vartotojas (-a): herbera

Sukurta: 2007-11-28 22:17:29

Jaučiasi kažkoks ramus graudulys,iškylantis stebint ežerą.Puikus darbas.

Vartotojas (-a): Besparnis angelas

Sukurta: 2007-11-28 21:28:15

Viskas sutemę,
bet ant delnų balto kalno
Saulę raudoną gal dar prišauksim,
nakty sustingę, šešėliais išlauksim...

Vartotojas (-a): Vėtra

Sukurta: 2007-11-28 20:36:20

Puikiai

Vartotojas (-a): st_a_s

Sukurta: 2007-11-28 19:07:37

Nerimo pa"jautimas...

Vartotojas (-a): Barabas

Sukurta: 2007-11-28 11:04:18

Lyriškas ilgesys.