...t y l a lyg abitas
ir groja
erdvės vargonai
po skliautu
dangaus palaima
mums malonė
ne šventvagystė –
ne
šventu suklupimu
migloj šviesioj
už silueto rausvo
skęsta
išpuošti altoriai
virš vienumos
kalbėjimo
mažor* registrų
kaitai - - -
pasiduotu noriai...
__________________________________________________________________
* mažor(inis) [it. maggiore - didesnis], perkeltinė reikšmė - džiaugsmingas, džiugus.
Komentarai
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): radaa
Sukurta: 2007-10-28 00:22:05
.....
Vartotojas (-a): klevas
Sukurta: 2007-10-21 13:07:44
Šitoj erdvėj atsiveria siela ramybei.
Moderatorius (-ė): Goda
Sukurta: 2007-10-21 12:06:03
Didinga erdvė, tylos šventumas. "Erdvės vargonai po skliautu"... Tokiame palaimingame skambesy nuostabiai skaidrėja ir siela iki džiaugsmingo pakilumo... Puikiai nuteikia beskaitant net:)
Vartotojas (-a): Besparnis angelas
Sukurta: 2007-10-21 11:04:50
Tokia lengvai daininga kalba... gražias eiles gera skaityti. :)
Vartotojas (-a): Vėtra
Sukurta: 2007-10-21 10:12:20
Ačiū...
Vartotojas (-a): Karilė
Sukurta: 2007-10-21 10:11:19
Šįkart nepagavau minties. Taip ir turi būti - jei nebūtų paslapties, nebūtų ir poezijos.
Vartotojas (-a): giedrex26
Sukurta: 2007-10-21 01:01:56
... tarsi didingos erdvės varpas...gražus...