Santrauka:
Rusiskai. Na ir siaip po ilgokos pertraukos, na ir siaip, tiesiog blykstelejimas. ;)
Я свет и тьма в твоём сознанье
Налёт прекраснных сочетаний
Убийственно прекрасная любовь
И смерть в огне твоих костров
Я человек - люби меня!
Нет, стоп!
Давайка лучше я тебя.
Komentarai
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): Besparnis angelas
Sukurta: 2007-08-29 19:44:23
davaika, lutče ty menia... :)
Vartotojas (-a): Izabelė Terhoven
Sukurta: 2007-08-29 16:57:11
Kada nors aš išmoksiu rusų kalbą, tada ir pakomentuosiu ;)
Vartotojas (-a): kvinta
Sukurta: 2007-08-29 16:37:37
Pirmas iš tų visų jūsų rašytų rusų kalboje, kuris kažkaip sklandžiai skaitosi. Jame žaismingas toksai nusiteikimas - bandymas susitarti nesusitariamą - nenumatomą; bandymas paliesti rankomis, ir palietus juose laikyti, dar tik parskrendančių gervių balsus kurie tik bus kažkada ore; jau šią minutę laikyti juos, kaip karštą bulvę, keptą lauže, ką tik išridenus iš anglių; balsus kurie dar bus, laikyti kumštyje; tikriausiai tuo ir žavus - šaunios derybos pakylėtoje nuotaikoje apie tai, kas deryboms nepasiduoda.
Gerai jis skamba - ritmikos atžvilgiu. Šauni optimistiška žaismė.
Kaip
"atnešk pačios Mirties suknelę, pavogęs
kai ji maudysis ją nusivilkusi nuoga
aprenk ja vakar
rytdienos vėją
ir pirmo pavasario lapo
pavėsyje kelk vestuves - sausio mėnesį..." --- toksai štai įdomus optimistiškai. Labai gražus.