* * *
Lietaus simfonija dinamiškai įsibangavo forte,
iliuzijas visas nuplovė ošimu –
neliko nieko: buvo,
reikia,
noriu,
tiktai smarkus lietaus ošimas:
-iš-einu aš-išš-
einu aš –
išeinu...
Klausiausi –
rodės, lyg mintis klausos būgneliais
paralelę gaudžia:
– pavirst lietum –
liūtyj ištirpt –
išlyt kartu...
Hipnotizuojančiai žaviai
lietus
simfoniją man grojo,
trumpam nuplovė tvaiką švinkstantį aplink:
tikiu,
parduodu,
ir perku...
Komentarai
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Anonimas
Sukurta: 2007-04-14 16:41:46
hipnotizuoja, puiku.
įtaigus
Vartotojas (-a): kvinta
Sukurta: 2007-04-14 15:40:57
kaimynas, Pataisa > Na, kaimynas, jūsų komentaras asmeninio pobūdžio, tai jau sūnų patologija, ----> JūSų (buvo jūnų, korektorius ištaisė sūnų, va čia tai klaidingai panaudotas žodis; JŪSŲ, turėjau omenyje.)
Ačiū visiems už tai, kad paskaitote ir už nuomonę.
Vartotojas (-a): kvinta
Sukurta: 2007-04-14 15:05:18
Na, kaimynas, jūsų komentaras asmeninio pobūdžio, tai jau sūnų patologija, nieko aš čia nebandau nuplauti, o jūs tai teigiate tai ne komentaras apie kūrinį, tai jūsų nuomonė pareikšta viešai apie žmogų, (šio kūrinio autorių) kurio gyvenime nė matėte, nė bendravote; šiaip tai jau ji man visiškai nereikalinga, nedomina, ir tiek;
Kas muzikoje terminus dinamikai nusakyti, ( kuriuos surašiau po kūriniu) tai jie nesutrumpintai rašomi būtent taip, na kaip teigia savo knygoje autorė VIDA KRAKAUSKAITĖ, kur dar raštiškai dėkoja LTSR valstybinės konservatorijos metodinei komisijai, kurią sudarė - M.K.Čiurlionio ir J. Naujalio meno mokyklų, Kauno ir Vilniaus vaikų muzikos mokyklų pedagogai; ir kuri suteikė daug naudingų patarimų;
Kur panaudojau žodelį forte kūrinyje, ir kad iki to forte lietaus simfonija įsibangavo dinamiškai viskas savo vietose;
Kaimyne, nežiūrint, kad jūsų gyvenimas siejasi betarpiškai su muzika, manasis taip pat pažinimą šiokį tokį turi šioje sferoje; baigiau muzikos mokyklą (7-metai) ; esu dirbusi ir akompaniatorium (šokių kolektyvuose). Bet tiems muzikiniams terminams sužinoti (kurie kalba apie dinamiką, na dar diminuendo, sutrumpintai dim. decrescendo, decresc. kurių žemiau komentare nerašiau) tai ką jie reiškia ir kur jie naudojami pilnai užtenka pirmos klasės muzikos mokykloje;O DAR TIKSLIAU, pirmo pusmečio pirmoje klasėje, kad susipažinti su jų reikšme ir prasme;
Nedarykite čia tokio pasisėdėjimo po mano kūriniais, arba kaimyne geriau visai jų neskaitykite;
Moderatorius (-ė): Goda
Sukurta: 2007-04-14 07:50:04
Lietaus simfonija - jausmų simfonija...trečiame labai patiko.
Tik pati pati pabaiga nelabai, o gal ko nors nenoriu suprasti...
Vartotojas (-a): kvinta
Sukurta: 2007-04-14 03:24:08
Vlabur Parašė komentarų: 540 2007-04-14 02:56:55
...taip, forte – tikrai jau dvireikšmybė (sąvoka muzikoje ir pastatas vietininke :)
Ačiū už nušvietimą apie tartį, bet gražu būtų apie jausmus kalbėti ir gimtąja savo motinos šneka („Maža garbė svetimom kalbom kalbėti, didi gėda savo gerai nemokėti" (Jonas Jablonskis). Juk – patikėkite! – svetimybes irgi galima nurašyti į „tvaiką, švinkstantį aplink"...
----------------------
Vlabur, susiraskite savo pažiūrom skelbti kitą vietą, ne po mano kūriniu;
nesiruošiu jaustis kalta, ar jaustis padariusi kokį tai nusikaltimą, panaudodama žodžius kurie yra vietoje, ir nesiruošiu kurti, pagal užsakymą; va restorane pageidavimus išpildo už pinigus;
kūrinys nėra neleistinas, jis nepažeidžia svetainės taisyklių, o jūsų požiūris, kas gražu, kas negražu, ką kalbėjo Jablonskis, ar dar kas nors, yra dėstomas ne vietoje, kūrinys ne apie kalbą, (tema muzika, lietaus simfonija - atgaiva nuo smarkaus lietaus, kuris prasidėjo mezzopiano ir dinamiškai pasiekė forte garsumą;) o ta tema apie tautiškumą, ką reikia kurti, ko nereikia, ir t.t. ji čia neliesta; Linkiu susirasti savo požiūriui dėstyti (šiuo klausymu) kitą vietą.
Vartotojas (-a): Vlabur
Sukurta: 2007-04-14 02:56:55
...taip, forte – tikrai jau dvireikšmybė (sąvoka muzikoje ir pastatas vietininke :)
Ačiū už nušvietimą apie tartį, bet gražu būtų apie jausmus kalbėti ir gimtąja savo motinos šneka („Maža garbė svetimom kalbom kalbėti, didi gėda savo gerai nemokėti" (Jonas Jablonskis). Juk – patikėkite! – svetimybes irgi galima nurašyti į „tvaiką, švinkstantį aplink"...
Vartotojas (-a): kvinta
Sukurta: 2007-04-14 02:39:07
forte, mezzoforte, fortissimo, forte fortissimo, mezzopiano, piano, pianissimo, piano pianissimo ir taip toliau,tai ne tarptautizmas, tai muzikiniai terminai (jie kaip ir skaičiai 1,2,3,4... kaip ir natos, tiek tarptautiniai;)
tai ženklai kurie žymimi nusakyti muzikinio kūrinio dinamikai; o kadangi čia lietaus simfonija, kuri būtent ir buvo atgaiva pirkimo ir pardavimo pasaulyje, jie visiškai vietoje, ir dar daugiau - kūrinys nukentėtų, nes lietus nuplovė ne lytėjimu, o ošimu; tie muzikiniai terminai būtent ir fokusuoja ne į lytėjimo pojūtį, ne vandeniu nuplovė(lietus vanduo) o į garso - klausos pojūtį; Atgaiva per lietaus simfoniją - garse; tai pabrėžia jog tai buvo muzikinis kūrinys sugrotas lietumi;. Niekaip neatsisakyčiau, nes per ošimą, ne per vandenį, ne per šlapia, o per garsą - atgaiva;
DINAMIŠKAI ĮSIBANGAVO Forte, tai nusako ir apie buvusį prieš tai pianissimo, ir piano, ir mezzoforte, kadangi dinamiškai ir įsibangavo, plius simfonija; tai sukuria lietaus simfoniją, kuri įsibangavo iki forte; garsiau ir negalėtų lietus ošti, t.y. jei mezzoforte, tai jau turėtų būti kruša, lietus mezzoforte nesuoš;
(tariasi mecoforte, mecopiano...);
GAL REIKĖJO ŽVAIGŽDUTĘ UŽDĖTI forte* - bet dabar jau aišku;
Vartotojas (-a): Vlabur
Sukurta: 2007-04-14 02:09:35
...tuos 7 tarptautizmus sumažinus iki mažumės, jausmų virpesiai tikrai nenukentėtų :)
Skaitantįjį verčia suklusti ta trejybė („tikiu, / parduodu / ir perku...")
Ar tikrai jau parduodama (meilė) ir perkama (viltis)?
Gerai atskambėjo kaip ATGAIVA...