* * * lt/en (2)

Santrauka:
įskilę kaštonai... / migla virš jūros

*  *  *

įskilę kaštonai...
šiek tiek, bet apie viską
pirma pažintis


*  *  *

half-cracked chestnuts...
a little but about everything
first acquaintance

                                                               *  *  *

                                                               migla virš jūros –
                                                               skubėjau atsisveikint...
                                                               žiūriu į nieką


                                                               *  *  *

                                                               fog above the sea –
                                                               I hurried to say goodbye...
                                                               looking at nothing


 
Goda

2013-10-09 09:38:07

Komentarai

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): miaumiau

Sukurta: 2013-10-22 15:09:59

abu puikūs ir antras...

Vartotojas (-a): ieva

Sukurta: 2013-10-10 15:40:08

labai patiko

Vartotojas (-a): giedrex26

Sukurta: 2013-10-10 11:36:00

...taip šiltai ir jaudinančiai...dieviškai talpu...

Vartotojas (-a): Medis

Sukurta: 2013-10-09 13:37:45

Pirmas toks - simbolinis, antras - realistiškas, kuris ir labiau patiko

Vartotojas (-a): klevas

Sukurta: 2013-10-09 12:16:14

įskilę kaštonai --- man jie at(si)vėrimą simbolizuoja. Prasmingi rudeniški potepiai.