Pradžia man atrodo lyg gana atsitiktinių vaizdų rinkinys, bet, kita vertus, gyvenimas irgi dažnai atrodo kaip atsitiktinumas. Tas pasikartojimo kitaip motyvas man patiko.
Deja, nesuprantu pavadinimo ( Manyčiau , kad tai galėtų reikšti: mėgstu keistis ar kažką panašaus...)
Kuo lengviau pasiekiamas tikslas, tuo mažiau jo siekiama. Bet nesustok tos gražios laiko tekmės priešinimuisi ir tebūnie ta pradžia ne ašarų ir kitų dalykų, kuriuos išvardinai, būna begalo graži.
suriųjų jūros lašų- sūriųjų... Ū ilgoji.
daug visko privardijai
tikri etiudai. optimizmas - gerai nuteikia. nėra ko verkti, reikia tikėti į gerą. gerai ;-)
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): Juatas
Sukurta: 2006-12-26 11:37:28
amo vortaro-iš esperanto kalbos išvertus reiškia meilės žodynas...
Vartotojas (-a): Littera
Sukurta: 2006-12-25 16:19:03
Pradžia man atrodo lyg gana atsitiktinių vaizdų rinkinys, bet, kita vertus, gyvenimas irgi dažnai atrodo kaip atsitiktinumas. Tas pasikartojimo kitaip motyvas man patiko.
Deja, nesuprantu pavadinimo ( Manyčiau , kad tai galėtų reikšti: mėgstu keistis ar kažką panašaus...)
Vartotojas (-a): Lawera
Sukurta: 2006-12-23 14:53:16
Kuo lengviau pasiekiamas tikslas, tuo mažiau jo siekiama. Bet nesustok tos gražios laiko tekmės priešinimuisi ir tebūnie ta pradžia ne ašarų ir kitų dalykų, kuriuos išvardinai, būna begalo graži.
Vartotojas (-a): ieva
Sukurta: 2006-12-23 10:45:52
suriųjų jūros lašų- sūriųjų... Ū ilgoji.
daug visko privardijai
tikri etiudai. optimizmas - gerai nuteikia. nėra ko verkti, reikia tikėti į gerą. gerai ;-)