← Atgal

Komentarai

Kūrinio nuoroda: https://zaliazole.lt/kuriniai/perziureti/9723

Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis

Vartotojas (-a): ieva

Sukurta: 2006-12-18 10:57:39

Irna,
"lytis"- turi ir kitą reikšmę. mot. lytis, vyr. lytis.
Tad tavo komentaras parašytas neįsigilinus ir nepagalvojus.
O dėl vertimo tu teisi. Daug vargau, daug bandžiau, daug galvojau, kol pagaliau radau optimaliausią variantą, kuris mane tikrai tenkina.

Vartotojas (-a): Irna Labokė

Sukurta: 2006-12-17 21:07:04

ne, sakyti ledo lytis ar ledinė lytis – tai tas pats, kas sviestas sviestuotas. Su vertimais dažnai taip, bet kartais jie pasiseka labai lengvai, o kartais... tenka ir visą valandą, mėnesį, metus ieškoti tinkamo žodžio.
šis, manau, – per viduriuką...

Anonimas

Sukurta: 2006-12-11 18:46:58

ramus vaizdas, man pasirodė.

Vartotojas (-a): ieva

Sukurta: 2006-12-11 13:43:12

olandų kalba neturi žodžio ledo lytis. žodynas pateikia tik moteriška ir vyr. lytys, bet ne tai ko man reikėjo. Sunkiai, bet išspaudžiau visa ką galėjau

Vartotojas (-a): ieva

Sukurta: 2006-12-11 11:31:17

Radasta,
tu teisi, mieloji, bet mano širdyje jis jau čia...

Vartotojas (-a): ieva

Sukurta: 2006-12-11 10:53:52

daug vargau verčiant į olandų kl., nes pastaroji germanų grupės ir visai kitokia konstrukcija
bet po valandos darbo pagaliau pavyko vertimas