Svetainės taisyklėse parašyta ,,Prie teksto ne lietuvių kalba privalomas vertimas,,
Tad kodėl jo nėra?Apmaudu, net ir komentatorius komentuoja ne lietuvių kalba, na, gal tai galima...
Autorius Mužik super st savo kųrinius ( tuos pačius kaip ir ŽŽ) publikuoja svetainėje ,,Rašyk,, beja ir daugelis kitų, bet ten yra atskira skiltis ,,po russkij,, tai ten vertimo nereikia, o ŽŽ taisyklės kitokios.
Проштудировал, ни… не понял, однако – замашкой и размахом впечатлен.
Только впредь будьте любезны потрудиться над переводом (то рейкалауя швянтос шиос святайнес тайсиклес).
Согласен, не все поддается, но пару строчек (бент Сантраука), надеюся, осилите.
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): herbera
Sukurta: 2018-01-15 16:39:26
Svetainės taisyklėse parašyta ,,Prie teksto ne lietuvių kalba privalomas vertimas,,
Tad kodėl jo nėra?Apmaudu, net ir komentatorius komentuoja ne lietuvių kalba, na, gal tai galima...
Autorius Mužik super st savo kųrinius ( tuos pačius kaip ir ŽŽ) publikuoja svetainėje ,,Rašyk,, beja ir daugelis kitų, bet ten yra atskira skiltis ,,po russkij,, tai ten vertimo nereikia, o ŽŽ taisyklės kitokios.
Vartotojas (-a): Pakeleivis
Sukurta: 2018-01-15 11:30:30
Проштудировал, ни… не понял, однако – замашкой и размахом впечатлен.
Только впредь будьте любезны потрудиться над переводом (то рейкалауя швянтос шиос святайнес тайсиклес).
Согласен, не все поддается, но пару строчек (бент Сантраука), надеюся, осилите.