Neįsivaizduoju, kas tas profesorius, kuris galėjo taip pasakyti, nebent tai šimtametis senelis. Reikia į tokio amžiaus žmones žiūrėti atlaidžiau, nes mes nežinome, ką mes to amžiaus(jei sulauksime) kalbėsime. Tokius, kurie panašias kalbas transliuoja, tyčiojasi iš žmonių ir nesuvokia, ką transliuoja, reikėtų išleisti neribotam laikui atostogų. Kai žmogus alkanas, geriau dirba smegenys.
Labai aktualus ir prasmingas kūrinys, apnuoginantis Lietuvos žaizdas.
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): Rena
Sukurta: 2017-02-03 23:16:32
Nuoskaudos pilni žodžiai išsakyti, bet deja "kurtieji" jų negirdi...
Vartotojas (-a): nei_sis_nei_tas
Sukurta: 2017-02-03 09:58:43
Neįsivaizduoju, kas tas profesorius, kuris galėjo taip pasakyti, nebent tai šimtametis senelis. Reikia į tokio amžiaus žmones žiūrėti atlaidžiau, nes mes nežinome, ką mes to amžiaus(jei sulauksime) kalbėsime. Tokius, kurie panašias kalbas transliuoja, tyčiojasi iš žmonių ir nesuvokia, ką transliuoja, reikėtų išleisti neribotam laikui atostogų. Kai žmogus alkanas, geriau dirba smegenys.
Labai aktualus ir prasmingas kūrinys, apnuoginantis Lietuvos žaizdas.
Vartotojas (-a): kaip lietus
Sukurta: 2017-02-02 23:57:36
Gaidys, o ne profesorius :( Už tai radijo ir neklausau, ten žmogaus akių nematyti.