Visada įdomu, kai kas nors eksperimentuoja versdamas autorinius tekstus.
Bet norėčiau priminti (ne tik Jums), kad kol kas svetainėje vien vertimai neskelbiami.
Norint sužinoti, ar pavyko, pirmiausia reikėtų pateikti originalą (ne visi girdėję dainą).
Vertimai – tikrai nelengva sritis. Kas originale skamba, vertime gali grėsmingai subanalėti. Būtina perprasti, pajusti ne tik originalo dvasią (ir kita), bet jausti, išmanyti dar ir kalbą, į kurią verčiama...
Šis darbelis stringa. Minimaliai perduota mintis, ne daugiau.
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): Pakeleivis
Sukurta: 2015-09-06 12:37:56
Visada įdomu, kai kas nors eksperimentuoja versdamas autorinius tekstus.
Bet norėčiau priminti (ne tik Jums), kad kol kas svetainėje vien vertimai neskelbiami.
Norint sužinoti, ar pavyko, pirmiausia reikėtų pateikti originalą (ne visi girdėję dainą).
Vertimai – tikrai nelengva sritis. Kas originale skamba, vertime gali grėsmingai subanalėti. Būtina perprasti, pajusti ne tik originalo dvasią (ir kita), bet jausti, išmanyti dar ir kalbą, į kurią verčiama...
Šis darbelis stringa. Minimaliai perduota mintis, ne daugiau.