Kūrinio nuoroda: https://zaliazole.lt/kuriniai/perziureti/80721
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): eglute7
Sukurta: 2015-07-31 10:13:35
Gražus vaizdas po lietaus arba prieš...
Vartotojas (-a): Eiliuotoja
Sukurta: 2015-07-29 21:51:03
abu gražiai nuraibuliuoja...
Vartotojas (-a): Felicija Ivanauskienė
Sukurta: 2015-07-29 21:33:59
Graži intuityvi poezijos pajauta. Graži poetinė kalba ir raiška. Reikėtų keisti tinklalapio taisykles, nes vertimas visada ir lieka vertimu.
Moderatorius (-ė): Goda
Sukurta: 2015-07-29 09:02:16
Gražu, klasika...
Vartotojas (-a): Langas Indausas
Sukurta: 2015-07-29 00:53:00
Pakvipo drėgme... Įdomu, kaip tai suskambėtų aleutų, zulų ir tibetiečių kalbomis?
Vartotojas (-a): kaip lietus
Sukurta: 2015-07-29 00:23:19
Kad ir kaip bebūtų keista, bet vertimas man labiau patiko. Tačiau tam yra savi galbūt sumetimai, o gal tiesiog...
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): eglute7
Sukurta: 2015-07-31 10:13:35
Gražus vaizdas po lietaus arba prieš...
Vartotojas (-a): Eiliuotoja
Sukurta: 2015-07-29 21:51:03
abu gražiai nuraibuliuoja...
Vartotojas (-a): Felicija Ivanauskienė
Sukurta: 2015-07-29 21:33:59
Graži intuityvi poezijos pajauta. Graži poetinė kalba ir raiška.
Reikėtų keisti tinklalapio taisykles, nes vertimas visada ir lieka vertimu.
Moderatorius (-ė): Goda
Sukurta: 2015-07-29 09:02:16
Gražu, klasika...
Vartotojas (-a): Langas Indausas
Sukurta: 2015-07-29 00:53:00
Pakvipo drėgme... Įdomu, kaip tai suskambėtų aleutų, zulų ir tibetiečių kalbomis?
Vartotojas (-a): kaip lietus
Sukurta: 2015-07-29 00:23:19
Kad ir kaip bebūtų keista, bet vertimas man labiau patiko. Tačiau tam yra savi galbūt sumetimai, o gal tiesiog...