Pirmoje dalyje pasak jo neapibrėžtai, smalsu, kas tas „jis“.
Toks betarpiškas kalbėjimas, kuriame visada gali atrasti sąsajų, jei kas rūpi... Manau, galima būtų pagryninti jį. Man labai gražus pasakymas tas paukštelio nesugadintas žodynėlis... ir kaip ta šiaudinienė – ji eureka vis skambteli labu rytu.
Šiaip, geriau, tegul dangiškasis Tėvas paukštelius maitina... eurika > eureka (pataisiau, supratau, kad tai kaip šūksnis momento efektui)
Vienu atveju (irštva, aptvaras – nelaisvė) jei kas ir sukrebžda, tuoj gęsta. Nėr gyvybės. O kitu – šviesa, nes gyvybei sąlygos palankios.
Kontrastuoja dirbtinumas ir natūralumas.
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Moderatorius (-ė): Goda
Sukurta: 2014-11-04 09:29:09
Pirmoje dalyje pasak jo neapibrėžtai, smalsu, kas tas „jis“.
Toks betarpiškas kalbėjimas, kuriame visada gali atrasti sąsajų, jei kas rūpi... Manau, galima būtų pagryninti jį. Man labai gražus pasakymas tas paukštelio nesugadintas žodynėlis... ir kaip ta šiaudinienė – ji eureka vis skambteli labu rytu.
Šiaip, geriau, tegul dangiškasis Tėvas paukštelius maitina...
eurika > eureka (pataisiau, supratau, kad tai kaip šūksnis momento efektui)
Vartotojas (-a): Laũmele
Sukurta: 2014-11-03 16:32:32
geras patiekalas - šiaudinienė
Vartotojas (-a): Pakeleivis
Sukurta: 2014-11-03 16:00:55
Vienu atveju (irštva, aptvaras – nelaisvė) jei kas ir sukrebžda, tuoj gęsta. Nėr gyvybės. O kitu – šviesa, nes gyvybei sąlygos palankios.
Kontrastuoja dirbtinumas ir natūralumas.