Labai taiklus autoriaus Vlabur pastebėjimas, kad eilėraštis yra tarsi prieš autorės norą spaustas į ketureilį. Jei neteka pats tekstas klasikiniu ketureiliu, tai ir nereikia stengtis jo taip užrašyti. Tokiu atveju geriau ieškoti kažkokio visiškai savito skambėjimo. O jausmo tekste yra...
iš toli --> iš tolo, yra tų riktų ir daugiau (lyg kas būtų prieš autorės norą kūrinį spraudęs į klasikinį ketureilį...).
Manau, kad kūrinio šerdis išlieka vidurinėse strofose, kurių jam gal ir užtektų pateisinti trumpą pavadinimą.
Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
Vartotojas (-a): Vaja
Sukurta: 2014-05-18 13:06:45
Labai taiklus autoriaus Vlabur pastebėjimas, kad eilėraštis yra tarsi prieš autorės norą spaustas į ketureilį. Jei neteka pats tekstas klasikiniu ketureiliu, tai ir nereikia stengtis jo taip užrašyti. Tokiu atveju geriau ieškoti kažkokio visiškai savito skambėjimo. O jausmo tekste yra...
Vartotojas (-a): Vlabur
Sukurta: 2014-05-16 23:38:02
iš toli --> iš tolo, yra tų riktų ir daugiau (lyg kas būtų prieš autorės norą kūrinį spraudęs į klasikinį ketureilį...).
Manau, kad kūrinio šerdis išlieka vidurinėse strofose, kurių jam gal ir užtektų pateisinti trumpą pavadinimą.